#----------------------------------------------------------------------------
#
# Project      : Call To Power 2
# File type    : String text file
# Description  : Tooltip and status bar strings (French)
# Id           : $Id:$
#
#----------------------------------------------------------------------------
#
# Disclaimer
#
# THIS FILE IS NOT GENERATED OR SUPPORTED BY ACTIVISION.
#
# This material has been developed at apolyton.net by the Apolyton CtP2 
# Source Code Project. Contact the authors at ctp2source@apolyton.net.
#
#----------------------------------------------------------------------------
#
# Remarks
#
# - This file contains all the localized strings for tooltips and the status bar.
#   It contains nothing else.
# - The order of the strings has been synchronized in the English, French, 
#   German, Italian and Spanish version. This has not been done for the 
#   Japanese version, since that file is missing from the CTP2 source 
#   code project.
# - If you add new strings make sure that you add them at the same location
#   in every language version you have.
# - For easy comparison between the languages make sure that the number
#   of lines in each language file version is the same and that also the
#   comments are at the same place.
# - Keep also the indentation the same.
# - You may add comments after the last line of strings that are specific to 
#   one language only.
#
#----------------------------------------------------------------------------
#
# Modifications from the original Activision code:
#
# - Added new tooltips for national management dialog. (L. Hirth Added 6/2004)
# - Added new statusbartip for new optimize specialist button, in the 
#   city manager. - April 7th 2005 Martin Ghmann
# - Moved Diplomacy Embargo Button strings from add_str.txt (Aug 14th 2005 Martin Ghmann)
# - Added strings for political map - 6-Jul-2009 EPW
# - Added strings for capitol button -5-Jan-10 EPW
# - Added strings for relationship button -7-Jan-10 EPW
#
#----------------------------------------------------------------------------

# Control Panel
STATUSBAR_END_TURN_BUTTON				"Appuyez sur Fin de Tour lorsque vous avez termin."
TOOLTIP_END_TURN_BUTTON					"Fin de tour"

# Civ Tab
STATUSBAR_CIV_MAINTAB					"Cet onglet vous donne des informations sur votre empire."
TOOLTIP_CIV_MAINTAB					"Info empire"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_CITIES_DISPLAY			"Nombre total de villes de votre empire."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_CITIES_DISPLAY			"Total villes"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_GOLD_DISPLAY			"Quantit totale d'or que vous avez en rserve."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_GOLD_DISPLAY				"Total or"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_PW_DISPLAY				"Total des travaux publics effectus."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_PW_DISPLAY				"Total travaux publics"
STATUSBAR_CIV_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Nombre de tours restant avant de dcouvrir {advance[0].name_article}."
TOOLTIP_CIV_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Tours restant"
STATUSBAR_CIV_NOW_RESEARCHING_DISPLAY			"Progrs sur lequel vous faites actuellement des recherches."
TOOLTIP_CIV_NOW_RESEARCHING_DISPLAY			"Recherche en cours"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_HAPPINESS_DISPLAY			"Niveau de bonheur de l'empire."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_HAPPINESS_DISPLAY			"Total bonheur"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_POLLUTION_DISPLAY			"Niveau total de pollution dans le monde."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_POLLUTION_DISPLAY			"Pollution mondiale"

# City Tab
STATUSBAR_CITY_MAINTAB					"Cet onglet affiche des informations sur la ville slectionne."
TOOLTIP_CITY_MAINTAB					"Info ville"
STATUSBAR_CITY_GOTO_BUILDQUEUE				"Cliquez ici pour valuer la liste d'attente de construction de la ville."
TOOLTIP_CITY_GOTO_BUILDQUEUE				"Evaluer liste d'attente"
STATUSBAR_CITY_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Nombre de tours restant avant la fin de la construction."
TOOLTIP_CITY_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Tours restant avant fin de const."
STATUSBAR_CITY_HIRE_GOVERNOR_BUTTON			"Cliquez ici pour nommer un maire pour cette ville."
TOOLTIP_CITY_HIRE_GOVERNOR_BUTTON			"Nommer maire"
STATUSBAR_CITY_GOVERNOR_PRIORITY_PULLDOWN		"Fixez la priorit du maire de cette ville."
TOOLTIP_CITY_GOVERNOR_PRIORITY_PULLDOWN			"Fixer priorit"
STATUSBAR_CITY_SELECT_CITY_PULLDOWN			"Cliquez ici pour slectionner une ville dans la liste."
TOOLTIP_CITY_SELECT_CITY_PULLDOWN			"Voir liste villes"
STATUSBAR_CITY_GOTO_NEXTCITY_BUTTON			"Aller  la ville suivante."
TOOLTIP_CITY_GOTO_NEXTCITY_BUTTON			"Ville suivante"
STATUSBAR_CITY_GOTO_PREVCITY_BUTTON			"Retourner  la ville prcdente."
TOOLTIP_CITY_GOTO_PREVCITY_BUTTON			"Ville prcdente"

# Unit Tab
STATUSBAR_UNIT_MAINTAB					"Cliquez ici pour afficher toutes les units d'une ville ou d'une case."
TOOLTIP_UNIT_MAINTAB					"Info unit"
STATUSBAR_UNIT_NEXT_UNIT_BUTTON				"Cliquez ici pour slectionner l'unit suivante disponible."
TOOLTIP_UNIT_NEXT_UNIT_BUTTON				"Unit suivante"
STATUSBAR_UNIT_PREV_UNIT_BUTTON				"Cliquez ici pour aller  l'unit prcdente."
TOOLTIP_UNIT_PREV_UNIT_BUTTON				"Unit prcdente"
STATUSBAR_UNIT_MOVE_ORDER_BUTTON			"Ordonnez le dplacement d'une unit."
TOOLTIP_UNIT_MOVE_ORDER_BUTTON				"Dplacer unit"
STATUSBAR_UNIT_SETTLE_ORDER_BUTTON			"Ordonnez  une unit de fonder une ville."
TOOLTIP_UNIT_SETTLE_ORDER_BUTTON			"Fonder ville"
STATUSBAR_UNIT_SLEEP_ORDER_BUTTON			"Ordonnez l'inactivit d'une unit."
TOOLTIP_UNIT_SLEEP_ORDER_BUTTON				"Unit inactive"
STATUSBAR_UNIT_DISBAND_ORDER_BUTTON			"Ordonnez le dmantlement d'une unit."
TOOLTIP_UNIT_DISBAND_ORDER_BUTTON			"Dmanteler unit"
STATUSBAR_UNIT_CANCEL_ORDER_BUTTON			"Annulez l'ordre actuel."
TOOLTIP_UNIT_CANCEL_ORDER_BUTTON			"Annuler ordre"
STATUSBAR_UNIT_FORTIFY_ORDER_BUTTON			"Ordonnez la fortification d'une unit."
TOOLTIP_UNIT_FORTIFY_ORDER_BUTTON			"Fortifier"
STATUSBAR_UNIT_PILLAGE_ORDER_BUTTON			"Ordonnez  l'unit de piller cette case."
TOOLTIP_UNIT_PILLAGE_ORDER_BUTTON			"Piller case"
STATUSBAR_UNIT_PIRATE_ORDER_BUTTON			"Ordonnez  l'unit de pirater cette route commerciale."
TOOLTIP_UNIT_PIRATE_ORDER_BUTTON			"Pirater route commerciale"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_DISPLAY			"A=Assaut, P=Porte, Df=Dfense, Dp=Dplacement"
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_DISPLAY				"Stats unit"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_ATT_DISPLAY			"Indique la puissance d'assaut de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_ATT_DISPLAY			"Assaut"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_DEF_DISPLAY			"Indique la capacit de	dfense	de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_DEF_DISPLAY			"Dfense"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_RNG_DISPLAY			"Indique la capacit d'attaque  distance de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_RNG_DISPLAY			"Porte"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_BOM_DISPLAY			"Indique la puissance de bombardement de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_BOM_DISPLAY			"Dgts"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_MOV_DISPLAY			"Indique la capacit de	dplacement de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_MOV_DISPLAY			"Dplacement"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_ARM_DISPLAY			"Indique la rsistance de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_ARM_DISPLAY			"Armure"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_FUL_DISPLAY			"Indique les rserves en carburant de l'unit."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_FUL_DISPLAY			"Carburant"
STATUSBAR_UNIT_ARMYSTATS_DIPLAY				"Statistiques de l'arme."
TOOLTIP_UNIT_ARMYSTATS_DIPLAY				"Stats arme"
STATUSBAR_UNIT_UNITINFO_BUTTON				"Cliquez ici pour afficher le gestionnaire d'units."
TOOLTIP_UNIT_UNITINFO_BUTTON				"Aller au gest. d'units"
STATUSBAR_UNIT_ARMYINFO_BUTTON				"Cliquez ici pour afficher le gestionnaire d'armes."
TOOLTIP_UNIT_ARMYINFO_BUTTON				"Aller au gest. d'armes"

# Tile Improvements Tab
STATUSBAR_TILEIMP_MAINTAB				"Cliquez ici pour afficher les amnagements de case."
TOOLTIP_TILEIMP_MAINTAB					"Amnagements de case"
STATUSBAR_TILEIMP_TOTAL_PW_DISPLAY			"Pourcentage de la production alloue aux travaux publics."
TOOLTIP_TILEIMP_TOTAL_PW_DISPLAY			"Total travaux publics"
STATUSBAR_TILEIMP_PW_RATE_DISPLAY			"Imposition actuelle pour travaux publics."
TOOLTIP_TILEIMP_PW_RATE_DISPLAY				"Impt des travaux publics"
STATUSBAR_TILEIMP_LANDIMP_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les amnagements de cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_LANDIMP_BUTTON				"Amnagements cases terrestres"
STATUSBAR_TILEIMP_OCEANIMP_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les amnagements de cases maritimes."
TOOLTIP_TILEIMP_OCEANIMP_BUTTON				"Amnagements cases maritimes"
STATUSBAR_TILEIMP_SPECIALIMP_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les amnagements de cases spciales."
TOOLTIP_TILEIMP_SPECIALIMP_BUTTON			"Amnagements cases spciales"
STATUSBAR_TILEIMP_TILEIMPMENU_SIDETAB			"Cliquez ici pour afficher le menu des amnagements de cases."
TOOLTIP_TILEIMP_TILEIMPMENU_SIDETAB			"Menu amnagements de cases"
STATUSBAR_TILEIMP_TERRAFORMMENU_SIDETAB			"Cliquez ici pour afficher le menu de terraformation."
TOOLTIP_TILEIMP_TERRAFORMMENU_SIDETAB			"Menu terraformation"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FARM1_BUTTON			"Les fermes doivent tre places sur des cases de prairies et de plaines."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FARM1_BUTTON			"Ferme"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FARM2_BUTTON			"Les fermes avances doivent tre places sur des cases de prairies et de plaines."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FARM2_BUTTON			"Ferme avance"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FARM3_BUTTON			"Les fermes hydroponiques doivent tre placs sur des cases de prairie et de plaines."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FARM3_BUTTON			"Fermes hydroponique"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MINE1_BUTTON			"Les mines doivent tre places sur les montagnes, les collines ou dans les dserts."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MINE1_BUTTON			"Mine"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MINE2_BUTTON			"Les mines avances doivent tre places sur des cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MINE2_BUTTON			"Mine avance"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MINE3_BUTTON			"Les mga mines doivent tre places sur des cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MINE3_BUTTON			"Mga mine"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ROAD1_BUTTON			"Les routes peuvent tre places sur n'importe quelle case terrestre."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ROAD1_BUTTON			"Route"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ROAD2_BUTTON			"Les chemins de fer peuvent tre placs sur n'importe quelle case terrestre."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ROAD2_BUTTON			"Chemin de fer"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ROAD3_BUTTON			"Les trains express magntiques peuvent tre placs sur n'importe quelle case terrestre."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ROAD3_BUTTON			"Train express magnt."
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ATM1_BUTTON			"Les postes de commerce peuvent tre placs sur des cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ATM1_BUTTON			"Poste de commerce"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ATM2_BUTTON			"Les centres commerciaux peuvent tre placs sur des cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ATM2_BUTTON			"Centre commercial"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ATM3_BUTTON			"Les rserves naturelles peuvent tre places sur des cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ATM3_BUTTON			"Rserve naturelle"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_NET1_BUTTON			"Les filets peuvent tre placs sur n'importe quelle case maritime prs d'une ville."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_NET1_BUTTON			"Filet"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_NET2_BUTTON			"Les pcheries peuvent tre places sur n'importe quelle case maritime prs d'une ville."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_NET2_BUTTON			"Pcherie"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_NET3_BUTTON			"Les pcheries automatises peuvent tre places sur n'importe quelle case maritime prs d'une ville."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_NET3_BUTTON			"Pcherie auto."
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RIG1_BUTTON			"Les mines sous-marines doivent tre places au fond des ocans ou d'un canyon sous-marin."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RIG1_BUTTON			"Mine sous-marine"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RIG2_BUTTON			"Les mines sous-marines avances doivent tre places au fond des ocans ou d'un canyon sous-marin."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RIG2_BUTTON			"Mine sous-marine avance"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RIG3_BUTTON			"Les mga mines sous-marines doivent tre places au fond des ocans ou d'un canyon sous-marin."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RIG3_BUTTON			"Mga mine sous-marine"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_TUNNEL_BUTTON			"Les tunnels sous-marins doivent tre placs au fond des ocans."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_TUNNEL_BUTTON			"Tunnel sous-marin"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PIER1_BUTTON			"Les ports doivent tre placs sur une case maritime prs du rivage."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PIER1_BUTTON			"Port"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PIER2_BUTTON			"Les plateformes de forage doivent tre placs sur une case maritime prs du rivage. "
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PIER2_BUTTON			"Plateforme de forage"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PIER3_BUTTON			"Les Quais 3 doivent tre placs sur une case maritime prs du rivage."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PIER3_BUTTON			"Quai 3 - A dt."
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_LISTENPOST_BUTTON		"Les postes d'coute doivent tre placs sur des cases terrestres prs de vos frontires."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_LISTENPOST_BUTTON		"Poste d'coute"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RADARTOWER_BUTTON		"Les stations radar doivent tre places sur des cases terrestres prs de vos frontires."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RADARTOWER_BUTTON		"Station radar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FORT_BUTTON			"Les fortifications peuvent tre places sur n'importe quelle case terrestre."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FORT_BUTTON			"Fortification"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_AIRBASE_BUTTON			"Les bases ariennes peuvent tre places sur n'importe quelle case terrestre."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_AIRBASE_BUTTON			"Base arienne"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_SONAR_BUOYS_BUTTON		"Les boues sonar peuvent tre places sur n'importe quelle case maritime."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_SONAR_BUOYS_BUTTON		"Boue sonar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_OBELISK_BUTTON			"Les oblisques	peuvent	tre placs sur	n'importe quelle case terrestre."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_OBELISK_BUTTON			"Oblisque"
STATUSBAR_TILEIMP_LANDTERRA_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les options de terraformation des cases terrestres."
TOOLTIP_TILEIMP_LANDTERRA_BUTTON			"Terraformer terre"
STATUSBAR_TILEIMP_OCEANTERRA_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les options de terraformation des cases maritimes."
TOOLTIP_TILEIMP_OCEANTERRA_BUTTON			"Terraformer ocan"
STATUSBAR_TILEIMP_SPECIALTERRA_BUTTON			"Il n'existe pas d'option de terraformation pour les cases spciales."
TOOLTIP_TILEIMP_SPECIALTERRA_BUTTON			"Non disponible"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_BROWN_HILL_BUTTON		"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	dunes de sable."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_BROWN_HILL_BUTTON		"Dune de sable"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_BROWN_MOUNTAIN_BUTTON		"Terraformez n'importe case terrestre en montagnes dsertiques."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_BROWN_MOUNTAIN_BUTTON		"Montagne dsertique"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_DESERT_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	dsert."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_DESERT_BUTTON			"Dsert"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_DECIDUOUS_BUTTON		"Terraformez n'importe quelle case terrestre en fort."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_DECIDUOUS_BUTTON			"Fort"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_GRASSLND_BUTTON		"Terraformez n'importe quelle case terrestre en prairies."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_GRASSLND_BUTTON			"Prairies" 
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_HILL_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	collines."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_HILL_BUTTON			"Collines"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_JUNGLE_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	jungle."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_JUNGLE_BUTTON			"Jungle"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MOUNTAIN_BUTTON		"Terraformez n'importe quelle case terrestre en montagnes."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MOUNTAIN_BUTTON			"Montagnes"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PLAINS_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	plaines."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PLAINS_BUTTON			"Plaines"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_SWAMP_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	marcages."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_SWAMP_BUTTON			"Marcages"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_WHITE_HILL_BUTTON		"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	collines polaires."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_WHITE_HILL_BUTTON		"Colline polaire"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_WHITE_MOUNTAIN_BUTTON		"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	montagnes polaires."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_WHITE_MOUNTAIN_BUTTON		"Montagne polaire"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_TUNDRA_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	toundra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_TUNDRA_BUTTON			"Toundra"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_GLACIER_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case terrestre en	glacier."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_GLACIER_BUTTON			"Glacier"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_SHALWTR_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en eaux peu profondes."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_SHALWTR_BUTTON			"Eaux peu prodondes"
STATUSBAR_TILEIMP_UNKWNWTR_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en zone marine indfinie."
TOOLTIP_TILEIMP_UNKWNWTR_BUTTON				"Zone marine indfinie"
STATUSBAR_TILEIMP_PELAGIC_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en zone plagique."
TOOLTIP_TILEIMP_PELAGIC_BUTTON				"Zone plagique"
STATUSBAR_TILEIMP_BENTHIC_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en zone benthique (profonde)."
TOOLTIP_TILEIMP_BENTHIC_BUTTON				"Zone benthique"
STATUSBAR_TILEIMP_CONTSHELF_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en plateau sous-marin."
TOOLTIP_TILEIMP_CONTSHELF_BUTTON			"Plateau sous-marin"
STATUSBAR_TILEIMP_SUBCANYON_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en canyon sous-marin."
TOOLTIP_TILEIMP_SUBCANYON_BUTTON			"Canyon sous-marin"
STATUSBAR_TILEIMP_MTNRIDGE_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en crte ocanique"
TOOLTIP_TILEIMP_MTNRIDGE_BUTTON				"Crte ocanique"
STATUSBAR_TILEIMP_OCEANMTN_BUTTON			"Terraformez n'importe quelle case maritime en montagnes sous-marines."
TOOLTIP_TILEIMP_OCEANMTN_BUTTON				"Montagnes sous-marines"

# Messages Tab
STATUSBAR_MESSAGES_MAINTAB				"C'est ici que sont archivs les messages d'interface."
TOOLTIP_MESSAGES_MAINTAB				"Messages du jeu"
STATUSBAR_MESSAGES_READMESSAGE_BUTTON			"Cliquez ici pour lire le message en entier."
TOOLTIP_MESSAGES_READMESSAGE_BUTTON			"Lire message"
STATUSBAR_MESSAGES_READNEWSPAPER_BUTTON			"Cliquez ici pour lire le journal."
TOOLTIP_MESSAGES_READNEWSPAPER_BUTTON			"Lire journal"

# Advisor Selection Box
# aka "The Helm"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON		"Cliquez ici pour choisir entre les annes et les tours."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON		"Basculer annes/tours"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_CIVSCR_BUTTON		"Cliquez ici pour lancer le gestionnaire d'empire."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_CIVSCR_BUTTON			"Gest. d'empire"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_SCIENCESCR_BUTTON		"Cliquez ici pour accder au gestionnaire de science."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_SCIENCESCR_BUTTON		"Gest. de science"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_TRADESCR_BUTTON		"Cliquez ici pour accder au gestionnaire de commerce."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_TRADESCR_BUTTON		"Gest. de commerce"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_CITYSCR_BUTTON		"Cliquez ici pour accder au gestionnaire de ville."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_CITYSCR_BUTTON			"Gest. de ville"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_NATLSCR_BUTTON			"Cliquez ici pour accder au gestionnaire national."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_NATLSCR_BUTTON			"Gest. national"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_UNITSCR_BUTTON		" Cliquez pour accder au gestionnaire d'units."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_UNITSCR_BUTTON			"Gest. d'units"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_DIPSCR_BUTTON		"Cliquez pour accder au gestionnaire de diplomatie."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_DIPSCR_BUTTON			"Gest. de diplomatie"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_LIBRARY_BUTTON		"Cliquez pour accder  la grande bibliothque."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_LIBRARY_BUTTON			"Grande bibliothque"

# Minimap
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_FILTER_BUTTON			"Cliquez ici choisir entre une carte haute rsolution ou basse rsolution."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_FILTER_BUTTON			"Carte filtre/non filtre"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_BORDERS_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher ou masquer vos frontires nationales."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_BORDERS_BUTTON			"Afficher/masquer frontires"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_CITIES_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher ou masquer les villes."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_CITIES_BUTTON			"Afficher/masquer villes"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_UNITS_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher ou masquer les units."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_UNITS_BUTTON			"Afficher/masquer units"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_TRADE_BUTTON			"Cliquez pour afficher ou masquer les routes commerciales."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_TRADE_BUTTON			"Afficher/masquer routes commerciales"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_TERRAIN_BUTTON			"Cliquez pour afficher ou masquer les dtails du terrain."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_TERRAIN_BUTTON			"Afficher/masquer dtails du terrain"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_POLITICAL_BUTTON			"Click to show or hide political map."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_POLITICAL_BUTTON			"Show/Hide Political Map"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_CAPITOLS_BUTTON			"Click to show or hide city capitols."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_CAPITOLS_BUTTON			"Show/Hide Capitols"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_RELATIONS_BUTTON			"Click to show or hide relationships."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_RELATIONS_BUTTON			"Show/Hide Relationships"

# Empire Manager Screen
#
#	Commerce Window
STATUSBAR_DOMADV_COMM_WAGES_BUTTON			"Totalit de l'or revers aux citoyens pour leur travail."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_WAGES_BUTTON			"Salaires"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_UPKEEP_BUTTON			"Cot (en or) de maintenance des constructions et autres amnagements de vos villes."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_UPKEEP_BUTTON			"Maintenance amnagements"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_SCIENCE_BUTTON			"Totalit de l'or allou  la recherche scientifique."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_SCIENCE_BUTTON			"Science"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_CRIME_BUTTON			"Totalit de l'or englouti dans la criminalit."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_CRIME_BUTTON			"Criminalit"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_SAVINGS_BUTTON			"Totalit de l'or affect aux rserves."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_SAVINGS_BUTTON			"Rserves"
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_REQUIRED_BUTTON			""
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_COLLECTED_BUTTON			""


#	Production Window
STATUSBAR_DOMADV_PROD_MILUPKEEP_BUTTON			"Cot total d'entretien des forces armes."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_MILUPKEEP_BUTTON			"Entretien militaire"
STATUSBAR_DOMADV_PROD_PW_BUTTON				"Totalit de l'or allou aux travaux publics."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_PW_BUTTON				"Travaux publics"
STATUSBAR_DOMADV_PROD_CRIME_BUTTON			"Totalit de la production engloutie dans la criminalit."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_CRIME_BUTTON			"Criminalit"
STATUSBAR_DOMADV_PROD_CITYUSE_BUTTON			"Production totale utilise par les villes."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_CITYUSE_BUTTON			"Utilisation ville"

#	Food Window
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_CONSUMED_BUTTON			"Quantit totale de nourriture consomme par les citoyens."
TOOLTIP_DOMADV_FOOD_CONSUMED_BUTTON			"Nourriture consomme"
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_CRIME_BUTTON			"Quantit totale de nourriture engloutie dans la criminalit."
TOOLTIP_DOMADV_FOOD_CRIME_BUTTON			"Nour. engloutie ds crim."
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_STORED_BUTTON			"Quantit de nourriture stocke par votre peuple."
TOOLTIP_DOMADV_FOOD_STORED_BUTTON			"Nourriture stocke"

#	Main Domestic Advisor Window
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON		"Cliquez ici pour diminuer les ressources alloues  la recherche scientifique."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON			"Diminuer impt des sciences"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON		"Cliquez ici pour augmenter les ressources alloues  la recherche scientifique."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON			"Augmenter impt des sciences"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SCITAX_DISPLAY			"Pourcentage des ressources alloues  la recherche scientifique."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SCITAX_DISPLAY			"Impt des sciences"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_GOVT_DISPLAY			"Il s'agit de votre gouvernement actuel."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_GOVT_DISPLAY			"Gouvernement actuel"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_CHANGE_GOVT_BUTTON		"Cliquez ici pour passer  une autre forme de gouvernement."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_CHANGE_GOVT_BUTTON			"Changer gouvernement"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_WAGES_SLIDER			"Cliquez ici pour fixer le salaire de votre main d'oeuvre."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_WAGES_SLIDER			"Salaire moyen"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_COMM_ADVISOR_BUTTON		"Cliquez ici pour consulter votre conseiller commercial."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_COMM_ADVISOR_BUTTON			"Consulter conseiller comm."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_GOLD_DISPLAY			"Quantit totale d'or produite dans votre empire."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_GOLD_DISPLAY			"Total or"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_WORKDAY_SLIDER			"Cliquez ici pour fixer la longueur de la journe de travail."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_WORKDAY_SLIDER			"Jour travail"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PRODADV_BUTTON			"Cliquez ici pour voir les recommandations de votre conseiller de production."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PRODADV_BUTTON			"Consulter conseiller prod."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PROD_DISPLAY			"Totalit de la production industrielle de votre nation."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PROD_DISPLAY			"Total production"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_RATIONS_SLIDER			"Cette fonction vous permet de rgler le niveau de prparation militaire.."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_RATIONS_SLIDER			"Rations"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_FOODADV_BUTTON			"Cliquez pour consulter votre conseiller en matire de nourriture."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_FOODADV_BUTTON			"Consulter conseiller nour."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_FOOD_DISPLAY			"Quantit totale de nourriture produite dans votre nation."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_FOOD_DISPLAY			"Total nourriture"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SHOWADVICE_BUTTON			"Cliquez pour afficher ou masquer la fentre des conseils."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SHOWADVICE_BUTTON			"Afficher/masquer conseils"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Cliquez pour quitter le gestionnaire national et rejoindre votre empire."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Quitter"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_CIVPOP_DISPLAY			"Population totale de votre empire."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_CIVPOP_DISPLAY			"Total population"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_TOTALCITIES_DISPLAY		"Nombre total de villes dans votre empire."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_TOTALCITIES_DISPLAY			"Total villes"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_HAPPY_DISPLAY			"Analyse du niveau de bonheur de votre empire."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_HAPPY_DISPLAY			"Bonheur"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PW_INCR_BUTTON			"Cliquez ici pour diminuer l'impt des travaux publics."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PW_INCR_BUTTON			"Diminuer travaux publics"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PW_DECR_BUTTON			"Cliquez ici pour augmenter l'impt des travaux publics."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PW_DECR_BUTTON			"Augmenter travaux publics"

# Science Advisor Screen
#
#	Science Advice Window
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON		"Cliquez ici pour diminuer l'impt des travaux publics."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON			"Diminuer travaux publics"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON		"Cliquez ici pour augmenter l'impt des sciences."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON			"Augmenter impt sciences"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_MAXTAX_DISPLAY			"Pourcentage maximal de l'impt des sciences autoris par votre gouvernement actuel."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_MAXTAX_DISPLAY			"Impt sciences max."
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_GOLDTOSCI_DISPLAY			"Quantit d'or alloue  la recherche scientifique."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_GOLDTOSCI_DISPLAY			"Or dpens pour la science"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_SCIFROMCITIES_DISPLAY		"Quantit de production scientifique gnre par les chercheurs de vos villes."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_SCIFROMCITIES_DISPLAY		"Science des villes"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_CHGRESEARCH_BUTTON		"Cliquez ici pour faire des recherches sur un nouveau progrs."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_CHGRESEARCH_BUTTON			"Changer recherche"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_NOWRESEARCHING_BUTTON		"Progrs sur lequel vous faites actuellement des recherches."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_NOWRESEARCHING_BUTTON		"Recherche en cours"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_DISCINTURNS_BUTTON		"Temps (en tours) restant avant la dcouverte du progrs actuel."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_DISCINTURNS_BUTTON			"Temps avant dcouverte"
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Cliquez ici pour quitter le gestionnaire de science et revenir  votre empire."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Quitter"

#	Science Intel Tab
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_SORTNAME_BUTTON			"Cliquez ici pour trier les progrs par nom."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_SORTNAME_BUTTON			"Trier par nom de progrs"
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_SORTYOUR_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher vos progrs."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_SORTYOUR_BUTTON			"Vos progrs."
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_SORTTHEM_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les progrs des autres."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_SORTTHEM_BUTTON			"Leurs progrs"

# Trade Manager
#
#	Trade Advice Window
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_CRVNS_AVAIL_DISPLAY		"Nombre total de caravanes disponibles pour le commerce."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_CRVNS_AVAIL_DISPLAY		"Caravanes disponibles"
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_CRVNS_INUSE_DISPLAY		"Nombre total de caravanes en train de raliser des transactions."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_CRVNS_INUSE_DISPLAY		"Caravanes actives"
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_TOTAL_PROFIT_DISPLAY		"Totalit des profits (en or) gnrs par l'ensemble de vos activits commerciales."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_TOTAL_PROFIT_DISPLAY		"Total profits"
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_TOTAL_ROUTES_DISPLAY		"Nombre total de routes commerciales que vous avez ouvertes."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_TOTAL_ROUTES_DISPLAY		"Routes commerciales"

#	Trade - Open Market Window
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_YOURCITY_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par villes productrices."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_YOURCITY_BUTTON		"Trier par villes"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_HASGOOD_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par le nom de marchandise."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_HASGOOD_BUTTON		"Nom de marchandise"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_THISCITY_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par villes de destination."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_THISCITY_BUTTON		"Trier par destinataires"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_COST_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par prix des marchandises."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_COST_BUTTON		"Profits des ventes"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_CRVN_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par caravanes ncessaires pour ouvrir une route."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_CRVN_BUTTON		"Caravanes ncessaires"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SHOWADV_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher ou masquer la fentre des conseils commerciaux."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SHOWADV_BUTTON			"Afficher/masquer conseils"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_GOTO_TRADESUMM_BUTTON		"Cliquez ici pour aller au bilan des transactions et voir les changes en cours."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_GOTO_TRADESUMM_BUTTON		"Bilan transactions"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_GOTO_MARKET_BUTTON		"Cliquez ici pour retourner au march et voir les biens ngociables."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_GOTO_MARKET_BUTTON		"Aller au march"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_BREAK_ROUTE_BUTTON		"Cliquez ici pour rompre une route commerciale en particulier."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_BREAK_ROUTE_BUTTON		"Rompre route commerciale"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_CREATE_ROUTE_BUTTON		"Cliquez ici pour crer une nouvelle route commerciale."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_CREATE_ROUTE_BUTTON		"Crer route commerciale"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_CLOSE_BUTTON			"Cliquez ici pour quitter le gestionnaire de commerce et revenir  votre empire."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_CLOSE_BUTTON			"Quitter gest. de commerce"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_PIRACY_DISPLAY			"Cette route est en train d'tre pirate !!"
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_PIRACY_DISPLAY			"Pirates !"

# City Management Screen
#
#	Statistics Window
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_CITYLAYOUT_DISPLAY		"Configuration actuelle de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_CITYLAYOUT_DISPLAY		"Configuration ville"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_GROWTHRATE_DISPLAY		"Taux de croissance de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_GROWTHRATE_DISPLAY		"Croissance actuelle"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Evaluation du bonheur de votre ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Taux bonheur"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALFOOD_DISPLAY		"Production totale de nourriture de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALFOOD_DISPLAY			"Production nourriture"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALPROD_DISPLAY		"Rendement total de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALPROD_DISPLAY			"Rendement"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALCOMM_DISPLAY		"Total des activits commerciales de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALCOMM_DISPLAY			"Activit commerciale"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALSCI_DISPLAY		"Production scientifique totale de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALSCI_DISPLAY			"Recherche scientifique"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_EFFICIENCY_BUTTON		"Taux d'efficience de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_EFFICIENCY_BUTTON			"Efficience de la MO"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXRSRC_DISPLAY			"Quantit maximale de  ressources disponibles pour la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXRSRC_DISPLAY			"Ressources max. disponibles"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXFOOD_DISPLAY			"Quantit maximale de nourriture que la ville peut produire."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXFOOD_DISPLAY			"Production max. nourriture"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_FARMBONUS_DISPLAY		"Bonus de nourriture produit par les fermes."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_FARMBONUS_DISPLAY			"Bonus des fermes"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXPROD_DISPLAY			"Production maximale de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXPROD_DISPLAY			"Max. production"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MINEBONUS_DISPLAY		"Bonus de production gnr par les mines."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MINEBONUS_DISPLAY			"Bonus des mines"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXCOMM_DISPLAY			"Volume maximum de transactions commerciales pour la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXCOMM_DISPLAY			"Max. commerce"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_POSTBONUS_DISPLAY		"Bonus de transactions d aux postes de commerce."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_POSTBONUS_DISPLAY			"Bonus des postes de commerce"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_OUTPUT_BUTTON			"Cliquez pour voir les niveaux de rendement actuels de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_OUTPUT_BUTTON			"Rendements actuels"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_PENALTY_DISPLAY			"Ces facteurs diminuent	le bonheur dans	la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_PENALTY_DISPLAY			"Pnalits bonheur"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Ces facteurs ont un effet sur le bonheur  l'chelle de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Dtails bonheur"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_BONUS_DISPLAY			"Ces facteurs accroissent le bonheur dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_BONUS_DISPLAY			"Bonheur"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_POLLUTER_DISPLAY		"Agents	qui contribuent	 la pollution de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_POLLUTER_DISPLAY			"Agents	polluants"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_POLLUTION_DISPLAY		"Ces facteurs ont un effet sur la pollution  l'chelle	de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_POLLUTION_DISPLAY			"Dtails pollution"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_CLEANERS_DISPLAY		"Agents	qui rduisent la pollution de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_CLEANERS_DISPLAY			"Agents	assainissants"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_CRIMERATE			"Taux de criminalit actuel de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_CRIMERATE				"Criminalit actuelle"

#	Main City Management Window
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_PREVCITY_BUTTON			"Cliquez ici pour aller  la ville prcdente."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_PREVCITY_BUTTON			"Ville prcdente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CURRCITY_DISPLAY			"Nom de la ville que vous tes en train d'examiner."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CURRCITY_DISPLAY			"Ville actuelle"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_NEXTCITY_BUTTON			"Cliquez ici pour aller  la ville suivante."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_NEXTCITY_BUTTON			"Ville suivante"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_BUILDQUEUE_DISPLAY		"Elment actuellement en construction dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_BUILDQUEUE_DISPLAY			"En cours de construction"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CURRITEM_DISPLAY			"Informations sur l'lment en cours de construction."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CURRITEM_DISPLAY			"Info construction"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_UNITSAVAIL_BUTTON		"Cliquez ici pour afficher la liste de toutes les units disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_UNITSAVAIL_BUTTON			"Units"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_IMPAVAIL_BUTTON			" Cliquez ici pour afficher la liste de tous les amnagements disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_IMPAVAIL_BUTTON			"Amnagements"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_WONDERSAVAIL_BUTTON		"Cliquez ici pour afficher la liste de toutes les merveilles disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_WONDERSAVAIL_BUTTON		"Merveilles"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_ITEMSAVAIL_BUTTON		"Liste de tous les objets disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_ITEMSAVAIL_BUTTON			"Objets disponibles"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_ADD_BUTTON			"Slectionnez un objet de la colonne de gauche et ajoutez-le  la liste d'attente."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_ADD_BUTTON				"Ajouter  liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_MOVEUP_BUTTON			"Slectionnez un objet de la colonne de droite et faites-le monter dans la liste."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_MOVEUP_BUTTON			"Monter"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_MOVEDN_BUTTON			"Slectionnez un objet de la colonne de droite et faites-le descendre dans la liste."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_MOVEDN_BUTTON			"Descendre"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_REM_BUTTON			"Slectionnez un objet dans la colonne de droite et tez-le de la liste d'attente."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_REM_BUTTON				"Oter de liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_QUEUELIST_BUTTON			"La liste d'attente de construction classe les objets  construire par ordre de priorit."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_QUEUELIST_BUTTON			"Liste d'att. de const."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_RUSHBUY_BUTTON			"Cliquez ici pour acheter l'objet en cours de construction."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_RUSHBUY_BUTTON			"Achat d'urgence"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_RUSHCOST_DISPLAY			"Prix que cote un achat d'urgence pour cet objet."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_RUSHCOST_DISPLAY			"Cot achat d'urgence"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALGOLD_DISPLAY		"Quantit totale d'or que votre empire a en rserve."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALGOLD_DISPLAY			"Total or"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CLOSEQUEUE_BUTTON		"Cliquez ici pour fermer l'diteur et lancer les constructions."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CLOSEQUEUE_BUTTON			"Fermer liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SHOWSTATSWIN_BUTTON		"Cliquez ici pour afficher ou masquer la fentre des statistiques."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SHOWSTATSWIN_BUTTON		"Afficher/masquer stats"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_EXIT_BUTTON			"Cliquez ici pour fermer le gestionnaire de ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_EXIT_BUTTON			"Quitter gest. de ville"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SHOWINV_BUTTON			"Cliquez ici pour montrer la liste des objets que la ville possde dj."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SHOWINV_BUTTON			"Afficher inventaire"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOTONATL_BUTTON			"Cliquez ici pour lancer le bilan national."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOTONATL_BUTTON			"Aller au Bilan national"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DISBANDCITY_BUTTON		"Cliquez ici pour dmanteler la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DISBANDCITY_BUTTON			"Dmanteler ville"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOVOFF_BUTTON			"Cliquez ici pour dmettre le maire de ses fonctions et grer la ville vous-mme."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOVOFF_BUTTON			"Licencier maire"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOVON_BUTTON			"Cliquez ici pour nommer un maire qui grera la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOVON_BUTTON			"Nommer maire"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOVPRIORITY_MENU			"Fixez une priorit pour le maire de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOVPRIORITY_MENU			"Fixer priorit"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMHAPP_DISPLAY			"Niveau de bonheur dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMHAPP_DISPLAY			"Bonheur"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALENTR_BUTTON			"Le thtre de la ville admet {xx} comdien(s)."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALENTR_BUTTON			"Total comdiens"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRENTR_BUTTON			"Cliquez ici pour augmenter le nombre de comdiens de cette ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRENTR_BUTTON			"Augmenter comdiens"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRENTR_BUTTON			"Cliquez ici pour diminuer le nombre de comdiens de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRENTR_BUTTON			"Diminuer comdiens"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMFOOD_DISPLAY			"Production de nourriture pour la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMFOOD_DISPLAY			"Nourriture"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALFARM_BUTTON			"Les plantations de la ville admettent {xx} fermier(s)."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALFARM_BUTTON			"Total fermiers"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRFARM_BUTTON			"Cliquez ici pour augmenter le nombre de fermiers dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRFARM_BUTTON			"Augmenter fermiers"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRFARM_BUTTON			"Cliquez ici pour diminuer le nombre de fermiers dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRFARM_BUTTON			"Diminuer fermiers"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMPROD_DISPLAY			"Production industrielle de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMPROD_DISPLAY			"Production"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALLABR_BUTTON			"L'usine de la ville admet {xx} ouvriers(s)."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALLABR_BUTTON			"Total ouvriers"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRLABR_BUTTON			"Cliquez ici pour augmenter le nombre d'ouvriers dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRLABR_BUTTON			"Augmenter ouvriers"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRLABR_BUTTON			"Cliquez ici pour diminuer le nombre d'ouvriers dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRLABR_BUTTON			"Diminuer ouvriers"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMCOMM_DISPLAY			"Activit commerciale de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMCOMM_DISPLAY			"Commerce"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALMRCH_BUTTON			"La place du march admet {xx} marchand(s)."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALMRCH_BUTTON			"Total marchands"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRMRCH_BUTTON			"Cliquez ici pour augmenter le nombre de marchands dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRMRCH_BUTTON			"Augmenter marchands"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRMRCH_BUTTON			"Cliquez ici pour diminuer le nombre de marchands dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRMRCH_BUTTON			"Diminuer marchands"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMSCI_DISPLAY			"Dcouvertes scientifiques de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMSCI_DISPLAY			"Science"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALSCI_BUTTON			"L'acadmie de la ville admet  {xx} chercheur(s)."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALSCI_BUTTON			"Total chercheurs"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRSCI_BUTTON			"Cliquez ici pour augmenter le nombre de chercheurs dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRSCI_BUTTON			"Augmenter chercheurs"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRSCI_BUTTON			"Cliquez ici pour diminuer le nombre de chercheurs dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRSCI_BUTTON			"Diminuer chercheurs"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALWORKERS_DISPLAY		"Nombre total de travailleurs dans la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALWORKERS_DISPLAY		"Travailleurs de la ville"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALSLAVES_DISPLAY		"Nombre total d'esclaves de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALSLAVES_DISPLAY		"Esclaves de la ville"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CITYPOP_DISPLAY			"Nombre total d'habitants de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CITYPOP_DISPLAY			"Population totale de la ville"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOTOQUEUE_BUTTON			"Cliquez ici pour modifier la liste d'attente de construction de la ville."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOTOQUEUE_BUTTON			"Aller  la liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_OPTIMIZESPEC_BUTTON		"Optimize the specilists distribution of this city."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_OPTIMIZESPEC_BUTTON		"Optimize Specialists"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOTOGL_BUTTON			"Cliquez ici pour aller  la grande bibliothque."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOTOGL_BUTTON			"Aller  la grande bibliothque"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INSERT_BUTTON			"Cliquez ici pour insrer cette liste  toutes les listes d'attente de construction des villes slectionnes."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INSERT_BUTTON			"Insrer liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SUGGEST_BUTTON			"Click here to add a build item suggested by the city advisor."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SUGGEST_BUTTON			"Add suggested build item"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_APPEND_BUTTON			"Cliquez ici pour joindre cette liste d'attente  la fin de toutes les listes des villes slectionnes."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_APPEND_BUTTON			"Joindre liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_OVERWRITE_BUTTON			"Cliquez ici pour remplacer les listes d'attente actuelles par celle-ci."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_OVERWRITE_BUTTON			"Ecraser liste d'attente"

#	National Summary Window
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCITY_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par nom de ville."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCITY_BUTTON		"Trier par nom de ville"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_FIREGOV_BUTTON		"Cliquez ici pour dmettre le maire de ses fonctions."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_FIREGOV_BUTTON		"Licencier maire"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTBILD_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par lment de construction."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTBILD_BUTTON		"Trier par objet construit"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTTIME_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par temps restant avant la fin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTTIME_BUTTON		"Trier par temps restant"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_RUSHBUY_BUTTON		"Cliquez ici pour acheter d'urgence l'objet slectionn."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_RUSHBUY_BUTTON		"Achat d'urgence"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOP_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par population."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOP_BUTTON		"Trier par population"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTHAPP_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par niveau de bonheur."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTHAPP_BUTTON		"Trier par bonheur"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPROD_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par rendement."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPROD_BUTTON		"Trier par rendement"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFOOD_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par production de nourriture."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFOOD_BUTTON		"Trier par nourriture"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTGOLD_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par activit commerciale."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTGOLD_BUTTON		"Trier par or"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCI_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par dcouverte scientifique."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCI_BUTTON		"Trier par science"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOLL_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par niveau de pollution."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOLL_BUTTON		"Trier par pollution"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCRIME_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par niveau de criminalit."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCRIME_BUTTON		"Trier par taux de criminalit"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCONV_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par pertes d'Or dues  la conversion"
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCONV_BUTTON		"Trier par pertes d'or dues  la conversion"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFRAN_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par pertes de production dues aux filiales."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFRAN_BUTTON		"Trier par pertes de production dues aux filiales"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTWORKER_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par nombre de travailleurs."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTWORKER_BUTTON		"Trier par nombre de travailleurs"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSLAVE_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par nombre d'esclaves."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSLAVE_BUTTON		"Trier par nombre d'esclaves"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTENTERTAINER_BUTTON	"Cliquez ici pour trier la liste par nombre de comdiens."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTENTERTAINER_BUTTON	"Trier par nombre de comdiens"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFARMER_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par nombre de fermiers."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFARMER_BUTTON		"Trier par nombre de fermiers"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTLABORER_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par nombre d'ouvriers."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTLABORER_BUTTON		"Trier par nombre d'ouvriers"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMERCHANT_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par nombre de marchands."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMERCHANT_BUTTON		"Trier par nombre de marchands"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCIENTIST_BUTTON	"Cliquez ici pour trier la liste par nombre de scientifiques."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCIENTIST_BUTTON		"Trier par nombre de scientifiques"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCOMBAT_UNITS_BUTTON	"Cliquez ici pour trier la liste par nombre d'units militaires."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCOMBAT_UNITS_BUTTON	"Trier par nombre d'units militaires"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_EXIT_BUTTON			"Cliquez ici pour fermer le gestionnaire national."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_EXIT_BUTTON			"Fermer"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMAYOR_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par statut du maire."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMAYOR_BUTTON		"Trier par maire"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPRIOR_BUTTON		"Cliquez ici pour trier la liste par priorits du maire."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPRIOR_BUTTON		"Trier par priorit"

#	National Summary Advice Window
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_ADVREC_DISPLAY		"Recommandation du conseiller national pour votre prochaine action."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_ADVREC_DISPLAY			"Recommandation conseiller"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALCITIES_DISPLAY		"Nombre total de villes dans votre empire."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALCITIES_DISPLAY		"Total villes"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALGOLD_DISPLAY		"Quantit totale d'or que vous avez en rserve."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALGOLD_DISPLAY		"Rserves or"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_ADDQUEUE_BUTTON		"Cliquez ici pour crer et sauvegarder une liste d'attente de construction."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_ADDQUEUE_BUTTON		"Crer liste d'attente"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_LOADQ_BUTTON			"Cliquez ici pour charger une liste d'attente de construction."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_LOADQ_BUTTON			"Charger liste d'attente"

#	Load Queue Window
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_AVAILQ_BUTTON			"Listes d'attente mises  votre disposition."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_AVAILQ_BUTTON			"Listes sauvegardes"
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_QLIST_DISPLAY			"Double-cliquez sur un objet pour le supprimer de la liste d'attente."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_QLIST_DISPLAY			"Liste d'attente actuelle"
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_CANCEL_BUTTON			"Cliquez ici pour annuler le chargement de la liste."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_CANCEL_BUTTON			"Annuler chargement"
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_LOAD_BUTTON			"Cliquez ici pour charger la liste d'attente slectionne."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_LOAD_BUTTON			"Charger liste d'attente" 

# Unit Management Screen
#
#	Military Advice Window
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_ADVREC_DISPLAY			"Recommandation de votre conseiller militaire."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_ADVREC_DISPLAY			"Recommandation"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_AERIAL_BUTTON			"Nombre total d'units ariennes dont vous disposez. Cliquez pour voir la part de vos forces qu'elles reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_AERIAL_BUTTON			"Units ariennes"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_DEFENSE_BUTTON			"Nombre total d'units dfensives dont vous disposez. Cliquez pour voir la part de vos forces qu'elles reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_DEFENSE_BUTTON			"Units dfensives"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_FLANKING_BUTTON		"Nombre total d'units de flanquement dont vous disposez. Cliquez pour voir la part de vos forces qu'elles reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_FLANKING_BUTTON			"Units de flanquement"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_NAVAL_BUTTON			"Nombre total d'units navales dont vous disposez. Cliquez pour voir quelle part de vos forces celles-ci reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_NAVAL_BUTTON			"Units navales"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_OFFENSE_BUTTON			"Nombre total d'units offensives dont vous disposez. Cliquez pour voir quelle part de vos forces celles-ci reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_OFFENSE_BUTTON			"Units offensives"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_RANGED_BUTTON			"Nombre total d'units de longue porte dont vous disposez. Cliquez pour voir quelle part de vos forces celles-ci reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_RANGED_BUTTON			"Units de longue porte"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_SPECIAL_BUTTON			"Nombre total d'units spciales dont vous disposez. Cliquez pour voir quelle part de vos forces celles-ci reprsentent."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_SPECIAL_BUTTON			"Units spciales"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_MILUPKEEP_BUTTON		"Cot total d'entretien des forces armes."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_MILUPKEEP_BUTTON			"Entretien militaire"

#	Main Unit Mgmt. Window
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_PEACE_BUTTON		"Cliquez ici pour vous prparer  tre au repos."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_PEACE_BUTTON			"Au repos"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_ALERT_BUTTON		"Cliquez ici pour vous prparer  entrer en tat d'alerte."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_ALERT_BUTTON			"En tat d'alerte"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_WAR_BUTTON			"Cliquez ici pour vous mettre sur le pied de guerre."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_WAR_BUTTON			"Sur le pied de guerre"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_DISPLAY			"Etat actuel de vos forces armes."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_DISPLAY			"Etat actuel"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_TOTAL_UNITS_DISPLAY		"Nombre total d'units dont vous disposez."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_TOTAL_UNITS_DISPLAY		"Total units"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_SHOWADV_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher ou masquer la fentre des conseils."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_SHOWADV_BUTTON			"Afficher/masquer conseils"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_DISBAND_BUTTON			"Cliquez ici pour dmanteler l'unit slectionne."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_DISBAND_BUTTON			"Dmanteler unit"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Cliquez ici pour quitter le gestionnaire d'units et revenir  votre empire."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Quitter"

#	Units Tab
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Cliquez ici pour trier par nom d'unit."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Trier par nom"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NUMBER_BUTTON	"Cliquez ici pour trier les units par nombre."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NUMBER_BUTTON		"Trier par nombre"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_TYPE_BUTTON		"Cliquez ici pour trier les units par type."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_TYPE_BUTTON		"Trier par type"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_COST_BUTTON		"Cliquez ici pour trier les units par cot d'entretien."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_COST_BUTTON		"Trier par cot"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_STATS_BUTTON		"Cliquez ici pour trier les units par stats."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_STATS_BUTTON		"Trier par stats"

#	Tactical Info Tab
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Cliquez ici pour trier par nom d'unit."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Trier par nom"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ARMYNAME_BUTTON	"Cliquez ici pour trier par arme."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ARMYNAME_BUTTON		"Trier par arme"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ORDER_BUTTON		"Cliquez ici pour trier les units selon les ordres en cours."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ORDER_BUTTON		"Trier par ordre"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_LOC_BUTTON		"Cliquez ici pour trier les units selon leur position."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_LOC_BUTTON		"Trier par position"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_HEALTH_BUTTON		"Cliquez ici pour trier les units par niveau de sant."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_HEALTH_BUTTON		"Trier par niveau de sant"

# Diplomacy Management Screen
#
#	Negotiations Table Window
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_SORTCIV_BUTTON			"Cliquez ici pour trier les propositions par nation."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Trier par nation"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_PROP_RECV_DISPLAY		"Propositions que avez reues d'autres nations."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Propositions reues"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_PROP_SENT_DISPLAY		"Propositions que vous avez envoyes et attendant une rponse."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Propositions envoyes"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_HOST_DISPLAY		"Les {player[0].civ_name_plural} ont formul une proposition sur un ton plutt hostile !"
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Ton hostile"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_MAGN_DISPLAY		"Les {player[0].civ_name_plural} ont formul leur proposition avec magnanimit."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Ton magnanime"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_OBSQ_DISPLAY		"Les {player[0].civ_name_plural} ont formul leur proposition sur un ton obsquieux."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Ton obsquieux"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_HAUG_DISPLAY		"Les {player[0].civ_name_plural} ont formul leur proposition avec arrogance."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Ton arrogant"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_FRND_DISPLAY		"Les {player[0].civ_name_plural} ont formul leur proposition sur un ton amical."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Ton amical"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Cliquez ici pour accepter, refuser ou formuler une contre-proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Rpondre"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_GOTO_INTEL_BUTTON		"Consultez votre conseiller du service des renseignements."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_INTEL_BUTTON			"Aller au service renseign."
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_GOTO_CREATE_BUTTON		"Cliquez ici pour rdiger une nouvelle proposition diplomatique."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_CREATE_BUTTON			"Nouvelle proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_CLOSE_BUTTON			"Cliquez ici pour revenir  votre empire."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_CLOSE_BUTTON			"Quitter ngotiations"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_VIEWFULLTEXT_BUTTON		"Double-cliquez ici pour revoir l'ensemble du texte de la proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_VIEWFULLTEXT_BUTTON		"Revoir proposition"

# Diplomacy Manager Embargo Button
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_EMBARGO_BUTTON			"Frapper d'embargo"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_EMBARGO_BUTTON			"Cliquez ici pour empcher une nation trangre de raliser des changes avec vous."

#	Respond To Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_RESPOND_REJECT_BUTTON			"Refuser cette proposition"
TOOLTIP_DIPMAN_RESPOND_REJECT_BUTTON			"Refuser"
STATUSBAR_DIPMAN_RESPOND_ACCEPT_BUTTON			"Accepter cette proposition"
TOOLTIP_DIPMAN_RESPOND_ACCEPT_BUTTON			"Accepter"
STATUSBAR_DIPMAN_RESPOND_COUNTER_BUTTON			"Formuler une contre-proposition en guise de rponse."
TOOLTIP_DIPMAN_RESPOND_COUNTER_BUTTON			"Contre-proposition"

#	Counter-Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SELECTTONE_BUTTON		"Slectionnez le ton de voix qui convient pour la proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SELECTTONE_BUTTON		"Slectionner ton"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_OBSQ_BUTTON		"Ce ton convient pour les propositions aux nations plus puissantes que vous."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_OBSQ_BUTTON			"Ton obsquieux"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_FRND_BUTTON		"Ce ton convient pour les propositions aux nations amies."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_FRND_BUTTON			"Ton amical"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_HAUG_BUTTON		"Ce ton convient pour les propositions aux nations moins puissantes que vous."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_HAUG_BUTTON			"Ton arrogant"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_MAGN_BUTTON		"Ce ton convient pour s'adresser aux nations amies."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_MAGN_BUTTON			"Ton magnanime"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_HOST_BUTTON		"Ce ton convient pour les propositions aux nations ennemies."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_HOST_BUTTON			"Ton hostile"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SELECTREQ_BUTTON		"Choisissez le type de requte pour cette proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SELECTREQ_BUTTON			"Slectionner type de requte"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_ADDTREATY_BUTTON		"Proposer un trait entre vos nations."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_ADDTREATY_BUTTON			"Proposer un trait"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_ADDGIFT_BUTTON			"Inclure un don de nourriture ou d'or avec cette proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_ADDGIFT_BUTTON			"Offrir un cadeau"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TO_DISPLAY			"Vous ne pouvez rpondre qu' l'auteur de la proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TO_DISPLAY			"Rpondre  l'auteur"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_ORIGINATOR_DISPLAY		"Auteur de cette proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_ORIGINATOR_DISPLAY		"Auteur de proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_FLAG_DISPLAY			"Couleur du drapeau de l'empire ayant envoy cette proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_FLAG_DISPLAY			"Drapeau emp"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_DISPLAY			"Ton slectionn pour la contre-proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_DISPLAY			"Ton pour contre-proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_CLEARFORM_BUTTON		"Cliquez ici pour effacer la proposition et recommencer."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_CLEARFORM_BUTTON			"Effacer proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SHOWHIST_BUTTON		"Cliquez ici pour afficher l'historique des propositions."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SHOWHIST_BUTTON			"Afficher/masquer historique"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SENDCOUNTER_BUTTON		"Cliquez ici pour envoyer cette contre-proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SENDCOUNTER_BUTTON		"Envoyer contre-proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_CANCEL_BUTTON			"Cliquez ici pour quitter les ngociations et revenir  votre empire."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_CANCEL_BUTTON			"Quitter diplomatie"

#	Withdraw Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_WDPROP_CANCELWD_BUTTON			"Ne pas retirer cette proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_WDPROP_CANCELWD_BUTTON			"Annuler retrait"
STATUSBAR_DIPMAN_WDPROP_WITHDRAW_BUTTON			"Retirez cette proposition de la table ronde."
TOOLTIP_DIPMAN_WDPROP_WITHDRAW_BUTTON			"Retrait proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_WDPROP_SHOWHIST_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher ou masquer l'historique des ngociations."
TOOLTIP_DIPMAN_WDPROP_SHOWHIST_BUTTON			"Afficher/masquer historique"

#	Intelligence Window
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_HISTADV_TOGGLE_BUTTON		"Cliquez ici pour choisir entre le conseiller diplomatique et l'historique des propositions."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_HISTADV_TOGGLE_BUTTON		"Basculer historique/conseiller "
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Cliquez ici pour revenir  votre empire." 
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Quitter diplomatie"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_CIVCOL_BUTTON			"Empires avec lesquels vous avez tabli des relations diplomatiques."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_CIVCOL_BUTTON			"Nom empire"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELAMER_BUTTON			"Cliquez ici pour consulter votre conseiller sur les relations avec les Amricains."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELAMER_BUTTON			"Les Amricains"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELFRAN_BUTTON			"Cliquez ici pour consulter votre conseiller sur les relations avec les Franais."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELFRAN_BUTTON			"Les Franais"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELGERM_BUTTON			"Cliquez pour consulter votre conseiller sur les relations avec les Allemands."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELGERM_BUTTON			"Les Allemands"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELITAL_BUTTON			"Cliquez pour consulter votre conseiller sur les relations avec les Italiens."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELITAL_BUTTON			"Les Italiens"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REGCOL_BUTTON			"Opinion que chacun des empires a de vous."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REGCOL_BUTTON			"Opinion empire"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_LOW_BUTTON			"Les {player[0].civ_name_plural} ont une mauvaise opinion de vous."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_LOW_BUTTON			"Mauvaise opinion"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_AVG_BUTTON			"Les {player[0].civ_name_plural} ont une opinion normale de vous."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_AVG_BUTTON			"Opinion moyenne"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_HI_BUTTON			"Les {player[0].civ_name_plural} ont une bonne opinion de vous."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_HI_BUTTON			"Bonne opinion"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_GRT_BUTTON			"Les {player[0].civ_name_plural} ont une trs bonne opinion de vous !"
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_GRT_BUTTON			"Trs bonne opinion"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STRCOL_BUTTON			"Forces relatives de chaque empire."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STRCOL_BUTTON			"Force empire"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_VSTR_BUTTON			"Nos services de renseignements militaires confirment que les {player[0].civ_name_plural} sont trs solides."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_VSTR_BUTTON			"Trs solide"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_STRN_BUTTON			"D'aprs les dernires informations du terrain, les {player[0].civ_name_plural} sont solides."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_STRN_BUTTON			"Solide"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_AVG_BUTTON			"Selon nos services de renseignements militaires, les {player[0].civ_name_plural} sont moyennement solides."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_AVG_BUTTON			"Moyen"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_WEAK_BUTTON			"Les {player[0].civ_name_plural} sont faibles."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_WEAK_BUTTON			"Faible"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_VWEK_BUTTON			"Les {player[0].civ_name_plural} sont sans aucun doute trs faibles."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_VWEK_BUTTON			"Trs faible"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_EMBCOL_BUTTON			"Indique si vous avez tabli ou non des ambassades dans chaque empire."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_EMBCOL_BUTTON			"Ambassades dans emp"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_EMB_NO_BUTTON			"Vous n'avez pas tabli d'ambassade chez les {player[0].civ_name_plural}."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_EMB_NO_BUTTON			"Pas d'ambassade tablie"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_EMB_YES_BUTTON			"Vous avez tabli une ambassade chez les {player[0].civ_name_plural}."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_EMB_YES_BUTTON			"Ambassade tablie"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTYCOL_BUTTON			"Indique les traits, pactes ou alliances conclus avec chaque empire."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTYCOL_BUTTON			"Traits, alliances et pactes"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_WAR_BUTTON			"Nous sommes en guerre avec les {player[0].civ_name_plural}!"
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_WAR_BUTTON			"Sur le pied de guerre!"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_RBWP_BUTTON			"Nous avons conclu un pacte avec les {player[0].civ_name_plural} pour rduire les armes biologiques."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_RBWP_BUTTON			"Pacte anti-armes biologiques"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_RPOP_BUTTON			"Nous avons conclu un pacte avec les {player[0].civ_name_plural} pour rduire la pollution."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_RPOP_BUTTON			"Pacte anti-pollution"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_CEASE_BUTTON		"Nous avons sign un trait de cessez-le-feu avec les {player[0].civ_name_plural}."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_CEASE_BUTTON			"Trait de cessez-le-feu"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_ALLY_BUTTON			"Nous avons conclu une alliance avec les {player[0].civ_name_plural}."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_ALLY_BUTTON			"Alliance"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_GOTO_TABLE_BUTTON		"Cliquez ici pour revenir  la table ronde."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_GOTO_TABLE_BUTTON			"Reprendre ngociations"

# New Intel Screen Strings - moved from add_str and modified
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_HOTWAR_BUTTON			"Ils nous abhorrent."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_COLDWAR_BUTTON			"Ils nous mprisent."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_NEUTRAL_BUTTON			"Ils nous respectent."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_FRIEND_BUTTON			"Ils nous admirent."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_ALLIED_BUTTON			"Ils nous vnrent."

TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_HOTWAR_BUTTON		"Ils se mfient de nous."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_COLDWAR_BUTTON		"Ils sont sur leurs gardes."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_NEUTRAL_BUTTON		"Ils se montrent vigilants."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_FRIEND_BUTTON		"Ils ont confiance en nous."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_ALLIED_BUTTON		"Ils comptent sur nous."

#	Create Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWADV_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les recommandations de votre conseiller diplomatique."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWADV_BUTTON			"Afficher/masquer conseils"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_GOTO_TABLE_BUTTON		"Cliquez ici pour revenir  la table ronde."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_GOTO_TABLE_BUTTON			"Reprendre ngociations"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_CLEARFORM_BUTTON		"Cliquez ici pour effacer le formulaire."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_CLEARFORM_BUTTON			"Effacer formulaire"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_EXIT_DIP_BUTTON			"Cliquez ici pour rejoindre votre empire."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_EXIT_DIP_BUTTON			"Quitter diplomatie"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SELECTCIV_BUTTON		"Slectionnez l'empire auquel cette proposition sera envoye."
TTOLTIP_DIPMAN_CREATE_SELECTCIV_BUTTON			"Slectionner destinataire"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SELECTTONE_BUTTON		"Slectionnez le ton de voix avec lequel vous voulez formuler la proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SELECTTONE_BUTTON			"Slectionner ton"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWREQ_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les types de requte."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWREQ_BUTTON			"Options de requte"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWTRTY_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les types de trait."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWTRTY_BUTTON			"Options de trait"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWGIFT_BUTTON			"Cliquez ici pour afficher les types de cadeau."	
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWGIFT_BUTTON			"Options de cadeau"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_CHOOSEREQ_DISPLAY		"Slectionnez le type de requte que vous voulez formuler avec cette proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_CHOOSEREQ_DISPLAY			"Slectionner type de requte"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_EXCHANGE_DISPLAY		"Cliquez ici pour choisir entre la premire et la seconde section."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_EXCHANGE_DISPLAY			"Ajouter change"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_PROP_EMPTY_DISPLAY		"Slectionnez une requte depuis le menu des requtes  gauche."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_PROP_EMPTY_DISPLAY		"Slectionner proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_PROP_FULL_DISPLAY		"Cliquez sur le bouton d'envoi des propositions pour en afficher le texte."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_PROP_FULL_DISPLAY			"Texte de proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_ADD_RECIPIENT_DISPLAY		"Slectionnez l'empire auquel vous voulez envoyer une proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_ADD_RECIPIENT_DISPLAY		"Slectionner destinataire"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_RECIPIENT_DESC_DISPLAY		"Vous avez slectionn {player[0].civ_leader_name}, chef des {player[0].civ_name_plural}."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_RECIPIENT_DESC_DISPLAY		"Nom des destinataires"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_AND_BOX_DISPLAY			"Seconde partie de votre proposition."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_AND_BOX_DISPLAY			"Proposition secondaire"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SENDPROP_BUTTON			"Cliquez ici pour envoyer votre offre diplomatique."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SENDPROP_BUTTON			"Envoyer proposition"

#	Diplomacy Advice Window
STATUSBAR_DIPMAN_ADVICE_RECOMMEND_DISPLAY		"Recommandation de votre conseiller diplomatique."
TOOLTIP_DIPMAN_ADVICE_RECOMMEND_DISPLAY			"Recommandation conseiller"
STATUSBAR_DIPMAN_ADVICE_LEADERPIC_DISPLAY		"Personnage qui dirige les {player[0].civ_name_plural}."
TOOLTIP_DIPMAN_ADVICE_LEADERPIC_DISPLAY			"Chef des {player[0].civ_name_plural}"

#	History Window
STATUSBAR_DIPMAN_HIST_RECVHIST_BUTTON			"Cliquez ici pour voir la liste de toutes les propositions que vous avez reues."
TOOLTIP_DIPMAN_HIST_RECVHIST_BUTTON			"Propositions reues"
STATUSBAR_DIPMAN_HIST_SHOWTEXT_BUTTON			"Texte de l'accord."
TOOLTIP_DIPMAN_HIST_SHOWTEXT_BUTTON			"Dtails proposition"
STATUSBAR_DIPMAN_SENDHIST_BUTTON			"Cliquez ici pour voir la liste de toutes les propositions que vous avez envoyes."
TOOLTIP_DIPMAN_SENDHIST_BUTTON				"Propositions envoyes"

# The Great Big Stinkin' Library
STATUSBAR_GL_BACK_BUTTON				"Cliquez ici pour voir le progrs prcdent."
TOOLTIP_GL_BACK_BUTTON					"Prcdent"
STATUSBAR_GL_FORWARD_BUTTON				"Cliquez ici pour voir le progrs suivant dans la liste."
TOOLTIP_GL_FORWARD_BUTTON				"Suivant"
STATUSBAR_GL_SHOWADV_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des progrs."
TOOLTIP_GL_SHOWADV_BUTTON				"Progrs"
STATUSBAR_GL_SHOWUNITS_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des units."
TOOLTIP_GL_SHOWUNITS_BUTTON				"Units"
STATUSBAR_GL_SHOWCITYIMP_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des amnagements de la ville."
TOOLTIP_GL_SHOWCITYIMP_BUTTON				"Amnagements de ville"
STATUSBAR_GL_SHOWWONDERS_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des merveilles."
TOOLTIP_GL_SHOWWONDERS_BUTTON				"Merveilles"
STATUSBAR_GL_SHOWTERRAIN_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des cases de terrain."
TOOLTIP_GL_SHOWTERRAIN_BUTTON				"Terrain"
STATUSBAR_GL_SHOWGOODS_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des marchandises."
TOOLTIP_GL_SHOWGOODS_BUTTON				"Marchandises"
STATUSBAR_GL_SHOWTILEIMP_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des amnagements de case."
TOOLTIP_GL_SHOWTILEIMP_BUTTON				"Amnagements de case"
STATUSBAR_GL_SHOWGOVS_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des gouvernements."
TOOLTIP_GL_SHOWGOVS_BUTTON				"Gouvernements"
STATUSBAR_GL_SHOWSPECIAL_BUTTON				"Cliquez ici pour voir la liste des ordres."
TOOLTIP_GL_SHOWSPECIAL_BUTTON				"Ordres"
STATUSBAR_GL_SHOWCONCEPTS_BUTTON			"Cliquez ici pour voir la liste des concepts."
TOOLTIP_GL_SHOWCONCEPTS_BUTTON				"Concepts"
STATUSBAR_GL_ENTERSEARCH_BUTTON				"Pour chercher un objet spcifique, entrez un mot clef dans l'espace  droite."
TOOLTIP_GL_ENTERSEARCH_BUTTON				"Entrer mot-cl"
STATUSBAR_GL_SEARCHTEXT_BOX_DISPLAY			"Entrer les mots-cls ici pour chercher des objets spcifiques."
TOOLTIP_GL_SEARCHTEXT_BOX_DISPLAY			"Mots-cls"
STATUSBAR_GL_STATSBOX_DISPLAY				"Cliquez ici pour voir la liste des stats d'un objet en particulier."
TOOLTIP_GL_STATSBOX_DISPLAY				"Stats"
STATUSBAR_GL_GAMEPLAY_TAB_BUTTON			"Slectionnez un objet et cliquez ici pour voir l'impact qu'il a sur le jeu."
TOOLTIP_GL_GAMEPLAY_TAB_BUTTON				"Impact sur le jeu"
STATUSBAR_GL_HISTORY_TAB_BUTTON				"Slectionnez cet onglet pour lire une brve histoire de l'objet."
TOOLTIP_GL_HISTORY_TAB_BUTTON				"Contexte historique"
STATUSBAR_GL_TECHTREE_TAB_BUTTON			"Slectionnez cet onglet pour voir l'arborescence technologique."
TOOLTIP_TECHTREE_TAB_BUTTON				"Arborescence technologique"
STATUSBAR_GL_CLOSE_BUTTON				"Cliquez ici pour quitter la grande bibliothque et revenir  votre empire."
TOOLTIP_GL_CLOSE_BUTTON					"Quitter la grande bibliothque"

# Ranking Screen
STATUSBAR_RANKSCRN_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON		"Cliquez ici pour choisir entre les annes et les tours."
TOOLTIP_RANKSCRN_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON			"Basculer annes/tours"
STATUSBAR_RANKSCRN_SELECT_MEASURE_DISPLAY		"Slectionnez un systme de mesure depuis ce menu pour voir le classement de votre empire."
TOOLTIP_RANKSCRN_SELECT_MEASURE_DISPLAY			"Slectionner outil de mesure"
STATUSBAR_RANKSCRN_CLOSE_BUTTON				"Cliquez ici pour quitter l'cran de classement et revenir  votre empire."
TOOLTIP_RANKSCRN_CLOSE_BUTTON				"Quitter"
