#----------------------------------------------------------------------------
#
# Project      : Call To Power 2
# File type    : String text file
# Description  : Tooltip and status bar strings (Spanish)
# Id           : $Id:$
#
#----------------------------------------------------------------------------
#
# Disclaimer
#
# THIS FILE IS NOT GENERATED OR SUPPORTED BY ACTIVISION.
#
# This material has been developed at apolyton.net by the Apolyton CtP2 
# Source Code Project. Contact the authors at ctp2source@apolyton.net.
#
#----------------------------------------------------------------------------
#
# Remarks
#
# - This file contains all the localized strings for tooltips and the status bar.
#   It contains nothing else.
# - The order of the strings has been synchronized in the English, French, 
#   German, Italian and Spanish version. This has not been done for the 
#   Japanese version, since that file is missing from the CTP2 source 
#   code project.
# - If you add new strings make sure that you add them at the same location
#   in every language version you have.
# - For easy comparison between the languages make sure that the number
#   of lines in each language file version is the same and that also the
#   comments are at the same place.
# - Keep also the indentation the same.
# - You may add comments after the last line of strings that are specific to 
#   one language only.
#
#----------------------------------------------------------------------------
#
# Modifications from the original Activision code:
#
# - Added new tooltips for national management dialog. (L. Hirth Added 6/2004)
# - Added new statusbartip for new optimize specialist button, in the 
#   city manager. - April 7th 2005 Martin Ghmann
#                                                                                     <- Make sure that all the tips_str.txt files have the same number of lines so keep this empty
# - Added strings for political map - 6-Jul-2009 EPW
# - Added strings for capitol button -5-Jan-10 EPW
# - Added strings for relationship button -7-Jan-10 EPW
#
#----------------------------------------------------------------------------

# Control Panel
STATUSBAR_END_TURN_BUTTON				"Cuando termines, pulsa Finalizar turno."
TOOLTIP_END_TURN_BUTTON					"Finalizar turno"

# Civ Tab
STATUSBAR_CIV_MAINTAB					"Proporciona informacin sobre tu imperio."
TOOLTIP_CIV_MAINTAB					"Inf. imperio"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_CITIES_DISPLAY			"Nmero total de ciudades en tu imperio."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_CITIES_DISPLAY			"Ciudades en total"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_GOLD_DISPLAY			"Cantidad total de oro en el erario."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_GOLD_DISPLAY				"Oro en total"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_PW_DISPLAY				"Cantidad total acumulada de obras pblicas."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_PW_DISPLAY				"Obras pblicas en total"
STATUSBAR_CIV_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Turnos restantes hasta el descubrimiento de {advance_name}."
TOOLTIP_CIV_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Turnos restantes"
STATUSBAR_CIV_NOW_RESEARCHING_DISPLAY			"Adelantos en los que ests investigando actualmente."
TOOLTIP_CIV_NOW_RESEARCHING_DISPLAY			"Lo que ests investigando ahora"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_HAPPINESS_DISPLAY			"Nivel de felicidad en el imperio."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_HAPPINESS_DISPLAY			"Felicidad total"
STATUSBAR_CIV_TOTAL_POLLUTION_DISPLAY			"Nivel de contaminacin en el mundo."
TOOLTIP_CIV_TOTAL_POLLUTION_DISPLAY			"Contaminacin global"

# City Tab
STATUSBAR_CITY_MAINTAB					"Muestra informacin sobre la ciudad seleccionada."
TOOLTIP_CITY_MAINTAB					"Inf. ciudad"
STATUSBAR_CITY_GOTO_BUILDQUEUE				"Pulsa para la cola de construccin."
TOOLTIP_CITY_GOTO_BUILDQUEUE				"Evaluar cola de construc."
STATUSBAR_CITY_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Turnos restantes hasta terminar la construccin."
TOOLTIP_CITY_TURNS_REMAINING_DISPLAY			"Turnos restantes para terminar"
STATUSBAR_CITY_HIRE_GOVERNOR_BUTTON			"Pulsa para nombrar alcalde de esta ciudad."
TOOLTIP_CITY_HIRE_GOVERNOR_BUTTON			"Nombrar alcalde"
STATUSBAR_CITY_GOVERNOR_PRIORITY_PULLDOWN		"Asigna la prioridad del alcalde de la ciudad."
TOOLTIP_CITY_GOVERNOR_PRIORITY_PULLDOWN			"Asignar prioridad"
STATUSBAR_CITY_SELECT_CITY_PULLDOWN			"Pulsa para seleccionar ciudades de tu lista."
TOOLTIP_CITY_SELECT_CITY_PULLDOWN			"Ver lista ciudades"
STATUSBAR_CITY_GOTO_NEXTCITY_BUTTON			" Ir a la ciudad siguiente."
TOOLTIP_CITY_GOTO_NEXTCITY_BUTTON			"Siguiente ciudad"
STATUSBAR_CITY_GOTO_PREVCITY_BUTTON			"Volver a la ciudad anterior."
TOOLTIP_CITY_GOTO_PREVCITY_BUTTON			"Ciudad anterior"

# Unit Tab
STATUSBAR_UNIT_MAINTAB					"Ver todas las unidades de la ciudad o casilla."
TOOLTIP_UNIT_MAINTAB					"Inf. unidad"
STATUSBAR_UNIT_NEXT_UNIT_BUTTON				"Selecc. la siguiente unidad disponible."
TOOLTIP_UNIT_NEXT_UNIT_BUTTON				"Unidad sig."
STATUSBAR_UNIT_PREV_UNIT_BUTTON				"Volver a la unidad anterior."
TOOLTIP_UNIT_PREV_UNIT_BUTTON				"Unidad anterior"
STATUSBAR_UNIT_MOVE_ORDER_BUTTON			"Ordenar mov. unidad."
TOOLTIP_UNIT_MOVE_ORDER_BUTTON				"Mover unidad"
STATUSBAR_UNIT_SETTLE_ORDER_BUTTON			" Unidad: colonizar ciudad."
TOOLTIP_UNIT_SETTLE_ORDER_BUTTON			"Colonizar ciudad"
STATUSBAR_UNIT_SLEEP_ORDER_BUTTON			"Ordenar dormir a unidad."
TOOLTIP_UNIT_SLEEP_ORDER_BUTTON				"Dormir unidad"
STATUSBAR_UNIT_DISBAND_ORDER_BUTTON			"Ordenar disolver unidad."
TOOLTIP_UNIT_DISBAND_ORDER_BUTTON			"Disolver Unidad"
STATUSBAR_UNIT_CANCEL_ORDER_BUTTON			"Cancelar orden actual."
TOOLTIP_UNIT_CANCEL_ORDER_BUTTON			"Cancelar orden"
STATUSBAR_UNIT_FORTIFY_ORDER_BUTTON			"Ordenar a la unidad fortificar."
TOOLTIP_UNIT_FORTIFY_ORDER_BUTTON			"Fortificar"
STATUSBAR_UNIT_PILLAGE_ORDER_BUTTON			"Ordenar a la unidad saquear casilla."
TOOLTIP_UNIT_PILLAGE_ORDER_BUTTON			"Saquear casilla"
STATUSBAR_UNIT_PIRATE_ORDER_BUTTON			"Ordenar a la unidad piratear ruta comercial."
TOOLTIP_UNIT_PIRATE_ORDER_BUTTON			"Piratear Ruta Comercial"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_DISPLAY			"A=Atacar, R=Ataque amplio, D=Defender, M=Movimiento"
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_DISPLAY				"Estadst. unidad"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_ATT_DISPLAY			"sta es la fuerza de ataque de la unidad."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_ATT_DISPLAY			"Fuerza de ataque"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_DEF_DISPLAY			"stos son los puntos de defensa de la unidad."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_DEF_DISPLAY			"Puntos de defensa"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_RNG_DISPLAY			"ste es el alcance de la unidad de fuerza de ataque."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_RNG_DISPLAY			"Alcance de la fuerza de ataque"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_BOM_DISPLAY			"ste es el ndice de daos de la unidad."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_BOM_DISPLAY			"ndice de daos"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_MOV_DISPLAY			"ste es el ndice de movimiento de la unidad."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_MOV_DISPLAY			"ndice de movimiento"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_ARM_DISPLAY			"ste es el ndice de armaduras de la unidad."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_ARM_DISPLAY			"ndice de armadura"
STATUSBAR_UNIT_UNITSTATS_FUL_DISPLAY			"Esto indica el suministro de combustible de la unidad."
TOOLTIP_UNIT_UNITSTATS_FUL_DISPLAY			"Suministro de combustible"
STATUSBAR_UNIT_ARMYSTATS_DIPLAY				"Estadsticas ejrcito."
TOOLTIP_UNIT_ARMYSTATS_DIPLAY				"Estadst. ejrcito"
STATUSBAR_UNIT_UNITINFO_BUTTON				"Pulsa para ver admn. ejrcito."
TOOLTIP_UNIT_UNITINFO_BUTTON				"Ir a admn. ejrcito"
STATUSBAR_UNIT_ARMYINFO_BUTTON				"Pulsa para ver admn. ejrcito."
TOOLTIP_UNIT_ARMYINFO_BUTTON				"Ir a admn. ejrcito"

# Tile Improvements Tab
STATUSBAR_TILEIMP_MAINTAB				"Activar Pantalla de mejoras de casilla."
TOOLTIP_TILEIMP_MAINTAB					"Mejora de casilla"
STATUSBAR_TILEIMP_TOTAL_PW_DISPLAY			"Cantidad de produccin en la cuenta de obras pblicas."
TOOLTIP_TILEIMP_TOTAL_PW_DISPLAY			"Obras pb. en total"
STATUSBAR_TILEIMP_PW_RATE_DISPLAY			"Impuestos actuales de obras pb."
TOOLTIP_TILEIMP_PW_RATE_DISPLAY				"ndice obras pb."
STATUSBAR_TILEIMP_LANDIMP_BUTTON			"Ver mejoras en casillas de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_LANDIMP_BUTTON				"Mejoras en casillas de tierra"
STATUSBAR_TILEIMP_OCEANIMP_BUTTON			"Ver mejoras en casillas de ocano."
TOOLTIP_TILEIMP_OCEANIMP_BUTTON				"Mejoras en casillas de ocano"
STATUSBAR_TILEIMP_SPECIALIMP_BUTTON			"Ver mejoras especiales de casillas."
TOOLTIP_TILEIMP_SPECIALIMP_BUTTON			"Mejoras espec. de casillas"
STATUSBAR_TILEIMP_TILEIMPMENU_SIDETAB			"Ver el men Mejoras de casillas."
TOOLTIP_TILEIMP_TILEIMPMENU_SIDETAB			"Men mejoras de casillas"
STATUSBAR_TILEIMP_TERRAFORMMENU_SIDETAB			"Ver el men Terreno."
TOOLTIP_TILEIMP_TERRAFORMMENU_SIDETAB			"Men terreno"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FARM1_BUTTON			"Coloca granjas en tierras de cultivo."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FARM1_BUTTON			"Granja"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FARM2_BUTTON			"Coloca granjas avanzadas en tierras de cultivo."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FARM2_BUTTON			"Granja avanzada"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FARM3_BUTTON			"Coloca cpulas hidropnicas en tierras de cultivo."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FARM3_BUTTON			"Cpula hidropnica"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MINE1_BUTTON			"Las minas deben colocarse en c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MINE1_BUTTON			"Mina"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MINE2_BUTTON			"Las minas avanzadas deben colocarse en c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MINE2_BUTTON			"Mina avanzada"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MINE3_BUTTON			"Las megaminas deben colocarse en c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MINE3_BUTTON			"Megamina"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ROAD1_BUTTON			"Coloca carreteras en cualquier c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ROAD1_BUTTON			"Carretera"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ROAD2_BUTTON			"Coloca ferrocarriles en cualquier c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ROAD2_BUTTON			"Ferrocarril"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ROAD3_BUTTON			"Coloca maglevs en cualquier c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ROAD3_BUTTON			"Maglev"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ATM1_BUTTON			"Los puestos comerciales se pueden colocar en c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ATM1_BUTTON			"Puestos comerciales "
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ATM2_BUTTON			"Los centros comerciales se pueden colocar en c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ATM2_BUTTON			"Centro comercial"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_ATM3_BUTTON			"Las reservas naturales se pueden colocar en c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_ATM3_BUTTON			"Comercio del futuro Kosas"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_NET1_BUTTON			"Coloca redes en cualquier casilla ocano cerca de una ciudad."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_NET1_BUTTON			"Red"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_NET2_BUTTON			"Coloca ind. pesq. en cualquier casilla ocano cerca de una ciudad."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_NET2_BUTTON			"Ind. pesquera"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_NET3_BUTTON			"Coloca ind. pesq. autom. en cualquier casilla ocano cerca de una ciudad."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_NET3_BUTTON			"Ind. pesquera autom."
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RIG1_BUTTON			"Coloca minas submarinas en el fondo marino o en caones submarinos."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RIG1_BUTTON			"Mina submarina"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RIG2_BUTTON			"Coloca minas submarinas avanzadas en el fondo marino o en caones submarinos."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RIG2_BUTTON			"Mina submarina avanzada"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RIG3_BUTTON			"Coloca megaminas submarinas en el fondo marino o en caones submarinos."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RIG3_BUTTON			"Megamina submarina"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_TUNNEL_BUTTON			"Coloca tneles submarinos en el fondo marino."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_TUNNEL_BUTTON			"Tnel submarino"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PIER1_BUTTON			"Los puertos deben colocarse en una casilla ocano cercana a la costa."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PIER1_BUTTON			"Puerto"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PIER2_BUTTON			"Las plataformas de perforacin deben colocarse en una c. ocano."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PIER2_BUTTON			"Plataforma de perforacin"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PIER3_BUTTON			"Coloca el puerto3 en una casilla ocano cerca de la costa."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PIER3_BUTTON			"Puerto3 - TBD"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_LISTENPOST_BUTTON		"Coloca los puestos de escucha en casillas de tierra cerca de tus fronteras."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_LISTENPOST_BUTTON		"Puesto de escucha"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_RADARTOWER_BUTTON		"Coloca los puestos de radar en casillas de tierra cerca de tus fronteras."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_RADARTOWER_BUTTON		"Puesto de radar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_FORT_BUTTON			"Coloca fortificaciones en cualquier c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_FORT_BUTTON			"Fortificacin"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_AIRBASE_BUTTON			"Coloca bases areas en cualquier c. de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_AIRBASE_BUTTON			"Base area"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_SONAR_BUOYS_BUTTON		"Las boyas de sonar se pueden colocar en cualquier casilla de ocano."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_SONAR_BUOYS_BUTTON		"Boyas de sonar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_OBELISK_BUTTON			"Los obeliscos Gaia sonar se pueden colocar en cualquier . de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_OBELISK_BUTTON			"Obeliscos Gaia"
STATUSBAR_TILEIMP_LANDTERRA_BUTTON			"Ver las opciones de transformacin de tierra."
TOOLTIP_TILEIMP_LANDTERRA_BUTTON			"Transformacin de tierra"
STATUSBAR_TILEIMP_OCEANTERRA_BUTTON			"Ver las opciones de transformacin de ocano."
TOOLTIP_TILEIMP_OCEANTERRA_BUTTON			"Terraformar de ocano"
STATUSBAR_TILEIMP_SPECIALTERRA_BUTTON			"No hay opciones de Terraformar de terreno especiales, slo para tierra y ocano."
TOOLTIP_TILEIMP_SPECIALTERRA_BUTTON			"No disponible"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_BROWN_HILL_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en dunas de arena."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_BROWN_HILL_BUTTON		"Dunas de arena"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_BROWN_MOUNTAIN_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en montaa desrtica."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_BROWN_MOUNTAIN_BUTTON		"Montaa desrtica"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_DESERT_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en desierto."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_DESERT_BUTTON			"Desierto"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_DECIDUOUS_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en bosque."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_DECIDUOUS_BUTTON			"Bosque"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_GRASSLND_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en planicie."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_GRASSLND_BUTTON			"Planicies"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_HILL_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en colinas."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_HILL_BUTTON			"Colinas"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_JUNGLE_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en selva."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_JUNGLE_BUTTON			"Selva"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_MOUNTAIN_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en montaa."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_MOUNTAIN_BUTTON			"Montaa"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_PLAINS_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en llanura."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_PLAINS_BUTTON			"Llanura"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_SWAMP_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en cinaga."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_SWAMP_BUTTON			"Cinaga"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_WHITE_HILL_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en colina polar."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_WHITE_HILL_BUTTON		"Colina polar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_WHITE_MOUNTAIN_BUTTON		"Terraformar cualquier c. de tierra en montaa polar."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_WHITE_MOUNTAIN_BUTTON		"Montaa polar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_TUNDRA_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en tundra."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_TUNDRA_BUTTON			"Tundra"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_GLACIER_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de tierra en glaciar."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_GLACIER_BUTTON			"Glaciar"
STATUSBAR_TILEIMP_SELECT_SHALWTR_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en agua poco profunda."
TOOLTIP_TILEIMP_SELECT_SHALWTR_BUTTON			"Agua poco profunda"
STATUSBAR_TILEIMP_UNKWNWTR_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en lo que sea que haga esta casilla."
TOOLTIP_TILEIMP_UNKWNWTR_BUTTON				"Ocano sin nombre"
STATUSBAR_TILEIMP_PELAGIC_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en ocano pelgico."
TOOLTIP_TILEIMP_PELAGIC_BUTTON				"Ocano (poco prof.) pelgico"
STATUSBAR_TILEIMP_BENTHIC_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en ocano bntico."
TOOLTIP_TILEIMP_BENTHIC_BUTTON				"Ocano (prof.) bntico"
STATUSBAR_TILEIMP_CONTSHELF_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en plataforma continental."
TOOLTIP_TILEIMP_CONTSHELF_BUTTON			"Plataforma continental"
STATUSBAR_TILEIMP_SUBCANYON_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en can submarino."
TOOLTIP_TILEIMP_SUBCANYON_BUTTON			"Can submarino"
STATUSBAR_TILEIMP_MTNRIDGE_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en arrecife ocenico."
TOOLTIP_TILEIMP_MTNRIDGE_BUTTON				"Arrecife ocenico"
STATUSBAR_TILEIMP_OCEANMTN_BUTTON			"Terraformar cualquier c. de ocano en montaa ocenica."
TOOLTIP_TILEIMP_OCEANMTN_BUTTON				"Montaa ocenica"

# Messages Tab
STATUSBAR_MESSAGES_MAINTAB				"Todos los mensajes del juego se archivan aqu."
TOOLTIP_MESSAGES_MAINTAB				"Mensajes del juego"
STATUSBAR_MESSAGES_READMESSAGE_BUTTON			"Pulsa para leer el mensaje entero."
TOOLTIP_MESSAGES_READMESSAGE_BUTTON			"Leer mensaje"
STATUSBAR_MESSAGES_READNEWSPAPER_BUTTON			"Pulsa para leer el peridico."
TOOLTIP_MESSAGES_READNEWSPAPER_BUTTON			"Leer peridico"

# Advisor Selection Box
# aka "El Yelmo"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON		"Pulsa para cambiar entre aos y turnos."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON		"Cambiar Ao/Turno"
STATUSBAR_DOUGS_PROG					"Armies with orders (sentinel/fortified: dark)."
TOOLTIP_DOUGS_PROG					"Armies with orders"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_CIVSCR_BUTTON		"Pulsa para abrir Admn. imperio."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_CIVSCR_BUTTON			"Admn. imperio"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_SCIENCESCR_BUTTON		"Pulsa para ir a Admn. ciencia."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_SCIENCESCR_BUTTON		"Admn. ciencia"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_TRADESCR_BUTTON		"Pulsa para ir a Admn. comercio."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_TRADESCR_BUTTON		"Admn. comercio"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_CITYSCR_BUTTON		"Pulsa para ir a Admn. ciudad."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_CITYSCR_BUTTON			"Admn. ciudad"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_NATLSCR_BUTTON			"Pulsa para ir a Admn. nacional."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_NATLSCR_BUTTON			"Admn. nacional"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_UNITSCR_BUTTON		"Pulsa para ir a Admn. unidad."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_UNITSCR_BUTTON			"Admn. unidad"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_DIPSCR_BUTTON		"Pulsa para ir a Admn. diplomacia."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_DIPSCR_BUTTON			"Admn. diplomacia"
STATUSBAR_SHORTCUTPAD_GOTO_LIBRARY_BUTTON		"Pulsa para examinar la Gran Biblioteca."
TOOLTIP_SHORTCUTPAD_GOTO_LIBRARY_BUTTON			"Gran Biblioteca"

# Minimap
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_FILTER_BUTTON			"Pulsa para selec. mapa de alta o baja resol."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_FILTER_BUTTON			"Mapa filtrado/sin filtrar "
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_BORDERS_BUTTON			"Pulsa para Most./Ocul. fronteras nacionales."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_BORDERS_BUTTON			"Most./Ocul. fronteras"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_CITIES_BUTTON			"Pulsa para Most./Ocul ciudades."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_CITIES_BUTTON			"Most./Ocul. ciudades"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_UNITS_BUTTON			"Pulsa para Most./Ocul. unidades."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_UNITS_BUTTON			"Most./Ocul. unidades"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_TRADE_BUTTON			"Pulsa para Most./Ocul. rutas comerc."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_TRADE_BUTTON			"Most./Ocul. rutas comerc."
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_TERRAIN_BUTTON			"Pulsa para Most./Ocul. detalles de terreno."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_TERRAIN_BUTTON			"Most./Ocul. detalles de terreno"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_POLITICAL_BUTTON			"Click to show or hide political map."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_POLITICAL_BUTTON			"Show/Hide Political Map"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_CAPITOLS_BUTTON			"Click to show or hide city capitols."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_CAPITOLS_BUTTON			"Show/Hide Capitols"
STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_RELATIONS_BUTTON			"Click to show or hide relationships."
TOOLTIP_MINIMAP_SHOW_RELATIONS_BUTTON			"Show/Hide Relationships"

# Empire Manager Screen
#
#	Commerce Window
STATUSBAR_DOMADV_COMM_WAGES_BUTTON			"Cantidad total de oro pagada a los ciudadanos por trabajar."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_WAGES_BUTTON			"Sueldos"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_UPKEEP_BUTTON			"Coste (en oro) del mantenimiento de edificios y otras mejoras de la ciudad."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_UPKEEP_BUTTON			"Mantenim. de mejoras"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_SCIENCE_BUTTON			"Cantidad total de oro para la investigacin cientfica."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_SCIENCE_BUTTON			"Ciencia"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_CRIME_BUTTON			"Cantidad total de oro perdida debido al crimen."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_CRIME_BUTTON			"Crimen"
STATUSBAR_DOMADV_COMM_SAVINGS_BUTTON			"Esto es lo que ests ahorrando."
TOOLTIP_DOMADV_COMM_SAVINGS_BUTTON			"Ahorros"
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_REQUIRED_BUTTON			""
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_COLLECTED_BUTTON			""


#	Production Window
STATUSBAR_DOMADV_PROD_MILUPKEEP_BUTTON			"Coste total del mantenimiento de las fuerzas militares."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_MILUPKEEP_BUTTON			"Mantenim. militar"
STATUSBAR_DOMADV_PROD_PW_BUTTON				"Cantidad total de oro para obras pblicas."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_PW_BUTTON				"Obras pblicas"
STATUSBAR_DOMADV_PROD_CRIME_BUTTON			"Produccin total perdida debido al crimen."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_CRIME_BUTTON			"Crimen"
STATUSBAR_DOMADV_PROD_CITYUSE_BUTTON			"Produccin total utilizada por las ciudades."
TOOLTIP_DOMADV_PROD_CITYUSE_BUTTON			"Uso ciudad"

#	Food Window
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_CONSUMED_BUTTON			"Cantidad total de alimentos consumidos por los ciudadanos."
TOOLTIP_DOMADV_FOOD_CONSUMED_BUTTON			"Consumo de alim."
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_CRIME_BUTTON			"Cantidad total de alim. perdida debido al crimen."
TOOLTIP_DOMADV_FOOD_CRIME_BUTTON			"Alim. perdidos por crimen"
STATUSBAR_DOMADV_FOOD_STORED_BUTTON				"Cantidad de alimentos almacenados por la gente."
TOOLTIP_DOMADV_FOOD_STORED_BUTTON				"Alim. almac."

#	Main Domestic Advisor Window
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON			"Pulsa para reducir los recursos que asignas a la investigacin cientfica."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON			"Reduc. imp. ciencia"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON		"Pulsa para incrementar los recursos que asignas a la investigacin cientfica."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON			"Increm. imp. ciencia"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SCITAX_DISPLAY			"Porcentaje de los recursos que asignas a la investigacin cientfica."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SCITAX_DISPLAY			"Imp. ciencia"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_GOVT_DISPLAY			"Este es tu gobierno actual."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_GOVT_DISPLAY			"Gobierno actual"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_CHANGE_GOVT_BUTTON		"Pulsa para cambiar a otra forma de gobierno."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_CHANGE_GOVT_BUTTON			"Cambiar gobierno"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_WAGES_SLIDER			"Con esto fijas el sueldo de los trabajadores."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_WAGES_SLIDER			"Sueldo medio"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_COMM_ADVISOR_BUTTON		"Pulsa para consultar al asesor comercial."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_COMM_ADVISOR_BUTTON			"Consultar asesor comercial"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_GOLD_DISPLAY			"Cantidad total de oro producida en el imperio."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_GOLD_DISPLAY			"Oro en total"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_WORKDAY_SLIDER			"Usa esto para fijar las horas de trabojo."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_WORKDAY_SLIDER			"H. de trab."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PRODADV_BUTTON			"Leer lo que te quiere decir el asesor de produccin."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PRODADV_BUTTON			"Consultar asesor de produc."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PROD_DISPLAY			"Cantidad total de produccin industrial de la nacin."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PROD_DISPLAY			"Produccin total"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_RATIONS_SLIDER			"Con esto fijas la cantidad de raciones por persona."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_RATIONS_SLIDER			"Raciones"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_FOODADV_BUTTON			"Pulsa para consultar al asesor de alim."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_FOODADV_BUTTON			"Consultar asesor alim."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_FOOD_DISPLAY			"Cantidad total de alim. producida en la nacin."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_FOOD_DISPLAY			"Total alim."
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_SHOWADVICE_BUTTON			"Pulsa para mostrar u ocultar la ventana consejos."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_SHOWADVICE_BUTTON			"Most./Ocul. consejo"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Pulsa para dejar el asesor local y volver a tu imperio."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Salir"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_CIVPOP_DISPLAY			"Poblacin total del imperio."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_CIVPOP_DISPLAY			"Pobl. total"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_TOTALCITIES_DISPLAY		"Nmero total de ciudades en el imperio."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_TOTALCITIES_DISPLAY			"Ciudades en total"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_HAPPY_DISPLAY			"Crisis de felicidad en el imperio."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_HAPPY_DISPLAY			"Felicidad"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PW_INCR_BUTTON			"Pulsa para reducir el imp. de obras pblicas."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PW_INCR_BUTTON			"Reducir obras pblicas"
STATUSBAR_DOMADV_MAIN_PW_DECR_BUTTON			"Pulsa para increm. el imp. de obras pblicas."
TOOLTIP_DOMADV_MAIN_PW_DECR_BUTTON			"Increm. obras pblicas"

# Science Advisor Screen
#
#	Science Advice Window
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON		"Pulsa para reducir el imp. de ciencia."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_SCITAX_DECR_BUTTON			"Reducir imp. ciencia"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON		"Pulsa para increm. el imp. de ciencia."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_SCITAX_INCR_BUTTON			"Increm. Imp. ciencia"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_MAXTAX_DISPLAY			"Porcentaje mximo de impuesto de ciencia que permite tu gobierno actual."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_MAXTAX_DISPLAY			"Imp. ciencia mx."
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_GOLDTOSCI_DISPLAY			"Cantidad de oro destinada a la investigacin cientfica."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_GOLDTOSCI_DISPLAY			"Oro gastado en ciencia"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_SCIFROMCITIES_DISPLAY		"Cantidad de produccin cientfica de los cientficos de las ciudades."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_SCIFROMCITIES_DISPLAY		"Ciencia de ciudades"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_CHGRESEARCH_BUTTON		"Pulsa para selec. un nuevo adelanto que investigar."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_CHGRESEARCH_BUTTON			"Cambiar investig. actual"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_NOWRESEARCHING_BUTTON		"Adelanto en el que investigas actualmente."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_NOWRESEARCHING_BUTTON		"Investig. actual"
STATUSBAR_SCIADV_MAIN_DISCINTURNS_BUTTON		"Periodo de tiempo (por turnos) hasta que se descubra el adelanto actual."
TOOLTIP_SCIADV_MAIN_DISCINTURNS_BUTTON			"Tiempo hasta descubrim."
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Pulsa para abandonar Admn. de ciencia y volver al imperio."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Salir"

#	Science Intel Tab
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_SORTNAME_BUTTON			"Orden alfabt. adelantos"
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_SORTNAME_BUTTON			"Ordenar por nombre de adelantos"
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_SORTYOUR_BUTTON			"Pulsa para ordenar por adelantos conocidos por ti."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_SORTYOUR_BUTTON			"Ordenar por tu adelanto"
STATUSBAR_SCIADV_INTEL_SORTTHEM_BUTTON			"Pulsa para ordenar por adelantos conocidos por otros."
TOOLTIP_SCIADV_INTEL_SORTTHEM_BUTTON			"Ordenar por sus adelantos"

# Trade Manager
#
#	Trade Advice Window
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_CRVNS_AVAIL_DISPLAY		"Nmero total de caravanas disponibles para el comercio."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_CRVNS_AVAIL_DISPLAY		"Caravanas disponibles"
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_CRVNS_INUSE_DISPLAY		"Nmero total de caravanas comerciando actualmente."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_CRVNS_INUSE_DISPLAY		"Caravanas en accin"
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_TOTAL_PROFIT_DISPLAY		"Beneficio total (en oro) de todas las actividades comerciales."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_TOTAL_PROFIT_DISPLAY		"Benef. total"
STATUSBAR_TRADEMAN_ADV_TOTAL_ROUTES_DISPLAY		"Cantidad total de rutas comerciales que has establecido."
TOOLTIP_TRADEMAN_ADV_TOTAL_ROUTES_DISPLAY		"Rutas comerc."

#	Trade - Open Market Window
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_YOURCITY_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por ciudades que producen."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_YOURCITY_BUTTON		"Ordenar por tu ciudad"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_HASGOOD_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por nombre de producto."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_HASGOOD_BUTTON		"Nom. producto"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_THISCITY_BUTTON		"Pulsa para ordenar por ciudades que los reciben."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_THISCITY_BUTTON		"Orden por ciudad receptora"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_COST_BUTTON		"Pulsa para ordenar por precio de productos."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_COST_BUTTON		"Benef. de venta"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_CRVN_BUTTON		"Pulsa para ordenar por caravanas necesarias para una ruta especfica."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_CRVN_BUTTON		"Carav. necesarias"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SHOWADV_BUTTON			"Haz clic para most. u ocult.la ventana consejo comercio."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_SHOWADV_BUTTON			"Most./Ocul. consejo "
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_GOTO_TRADESUMM_BUTTON		"Pulsa para ir a resumen de comercio y ver qu comercializas actualmente."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_GOTO_TRADESUMM_BUTTON		"Ir a resumen de comercio"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_GOTO_MARKET_BUTTON		"Pulsa para volver al mercado abierto y ver qu hay para comerciar."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_GOTO_MARKET_BUTTON		"Ir a mercado abierto"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_BREAK_ROUTE_BUTTON		"Pulsa para romper una ruta comercial determ."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_BREAK_ROUTE_BUTTON		"Romper ruta comercial"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_CREATE_ROUTE_BUTTON		"Pulsa para crear nueva ruta comercial."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_CREATE_ROUTE_BUTTON		"Crear ruta comercial"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_CLOSE_BUTTON			"Pulsa para dejar Admn. de comercio y volver a tu imperio."
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_CLOSE_BUTTON			"Dejar Admn. comercio"
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_PIRACY_DISPLAY			"Actualmente esta ruta tiene piratas!"
TOOLTIP_TRADEMAN_OPEN_PIRACY_DISPLAY			"Piratas!"

# City Management Screen
#
# 	Statistics Window
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_CITYLAYOUT_DISPLAY		"Diseo actual de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_CITYLAYOUT_DISPLAY		"Diseo de la ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_GROWTHRATE_DISPLAY		"ndice crecim. de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_GROWTHRATE_DISPLAY		"ndice crecim. actual."
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Felicidad global de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"ndice felicidad"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALFOOD_DISPLAY		"Produc. total de alim. de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALFOOD_DISPLAY			"Produc. de lim.."
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALPROD_DISPLAY		"Volumen de produccin total de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALPROD_DISPLAY			"Volumen de produccin"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALCOMM_DISPLAY		"Actividad comercial total de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALCOMM_DISPLAY			"Actividad comercial"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_TOTALSCI_DISPLAY		"Produccin cientfica total de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_TOTALSCI_DISPLAY			"Investig. cientfica"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_EFFICIENCY_BUTTON		"ndice de eficiencia de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_EFFICIENCY_BUTTON			"Eficiencia total de la pobl. activa"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXRSRC_DISPLAY			"Pulsa para ver los recursos mximos disponibles de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXRSRC_DISPLAY			"Recursos mx. disponibles"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXFOOD_DISPLAY			"Cantidad mxima de alimentos que produce la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXFOOD_DISPLAY			"Produc. mx. alimentos"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_FARMBONUS_DISPLAY		"Puntos por alimentos procedentes de granjas."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_FARMBONUS_DISPLAY			"Puntos de granja"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXPROD_DISPLAY			"Cantidad mxima de produccin de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXPROD_DISPLAY			"Produccin mx."
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MINEBONUS_DISPLAY		"Puntos por produccin de las minas."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MINEBONUS_DISPLAY			"Puntos de minas"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_MAXCOMM_DISPLAY			"Cantidad mxima de comercio de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_MAXCOMM_DISPLAY			"Comercio mx."
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_POSTBONUS_DISPLAY		"Puntos por comercio procedente de puestos comerciales."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_POSTBONUS_DISPLAY			"Puntos de puestos comerciales"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_OUTPUT_BUTTON			"Pulsa para ver el nivel actual de produccin de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_OUTPUT_BUTTON			"Nivel de produc. actual"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_PENALTY_DISPLAY			"Factores que disminuyen la felicidad de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_PENALTY_DISPLAY			"Perjuicio felicidad"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Lo siguiente afecta a la felicidad de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_HAPPY_DISPLAY			"Detalles felicidad"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_BONUS_DISPLAY			"Factores que aumentan la felicidad de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_BONUS_DISPLAY			"Felicidad"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_POLLUTER_DISPLAY		"Elementos que contaminan la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_POLLUTER_DISPLAY			"Contaminadores"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_POLLUTION_DISPLAY		"Lo siguiente afecta a la contaminacin de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_POLLUTION_DISPLAY			"Detalles contaminacin"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_CLEANERS_DISPLAY		"Elementos que reducen la contaminacin de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_CLEANERS_DISPLAY			"Reductores contaminacin"
STATUSBAR_CITYMAN_STATS_CRIMERATE			"ndice actual de criminalidad de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_STATS_CRIMERATE				"nd. actual crimin."

#	Main City Management Window
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_PREVCITY_BUTTON			"Pulsa para ir a la ciudad anterior."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_PREVCITY_BUTTON			"Ciudad anterior"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CURRCITY_DISPLAY			"Nombre de la ciudad que actualmente examinas."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CURRCITY_DISPLAY			"Ciudad actual"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_NEXTCITY_BUTTON			"Pulsa para ir a la siguiente ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_NEXTCITY_BUTTON			"Ciudad sig."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_BUILDQUEUE_DISPLAY		"Lo que se construye actualmente en la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_BUILDQUEUE_DISPLAY			"Actualmente en construccin"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CURRITEM_DISPLAY			"Informacin sobre el elemento en construccin."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CURRITEM_DISPLAY			"Inf. construc."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_UNITSAVAIL_BUTTON		"Pulsa para ver lista de unidades disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_UNITSAVAIL_BUTTON			"Unidades"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_IMPAVAIL_BUTTON			"Pulsa para ver lista de mejoras disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_IMPAVAIL_BUTTON			"Mejoras"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_WONDERSAVAIL_BUTTON		"Pulsa para ver lista de maravillas disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_WONDERSAVAIL_BUTTON		"Maravillas"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_ITEMSAVAIL_BUTTON		"Lista de elementos disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_ITEMSAVAIL_BUTTON			"Elementos disponibles"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_ADD_BUTTON			"Selecciona un elem. de la izquierda y pulsa para aadirlo a la cola de construc."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_ADD_BUTTON				"Aadir a la cola"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_MOVEUP_BUTTON			"Selecciona un elem. de la derecha y pulsa para moverlo hacia arriba en la cola de construc."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_MOVEUP_BUTTON			"Arriba"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_MOVEDN_BUTTON			"Selecciona un elem. de la derecha y pulsa para moverlo hacia abajo en la cola de construc."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_MOVEDN_BUTTON			"Abajo"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_REM_BUTTON			"Selecciona un elemento de la derecha y pulsa aqu para quitarlo de la cola de construc."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_REM_BUTTON				"Quitar de la cola"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_QUEUELIST_BUTTON			"La cola de construc. es una lista de elem. que se construirn en orden."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_QUEUELIST_BUTTON			"Cola de construc. actual"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_RUSHBUY_BUTTON			"Pulsa para comprar el elemento en construccin."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_RUSHBUY_BUTTON			"Compra urgente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_RUSHCOST_DISPLAY			"Esto es lo que costar la compra urgente del elemento."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_RUSHCOST_DISPLAY			"Coste de compra urgente"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALGOLD_DISPLAY		"Cantidad total de oro en total en el erario de tu civ."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALGOLD_DISPLAY			"Oro en total"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CLOSEQUEUE_BUTTON		"Pulsa para cerrar el editor de la cola de construc. y ajustar las tareas del personal."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CLOSEQUEUE_BUTTON			"Cerrar cola de construc."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SHOWSTATSWIN_BUTTON		"Pulsa para mostrar u ocultar la ventana de estadsticas."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SHOWSTATSWIN_BUTTON		"Most./Ocult. estadst."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_EXIT_BUTTON			"Pulsa para cerrar la pantalla Admn. Ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_EXIT_BUTTON			"Abandonar Admn. Ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SHOWINV_BUTTON			"Pulsa para ver la lista de elementos que tiene actualmente la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SHOWINV_BUTTON			"Mostrar inventario"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOTONATL_BUTTON			"Pulsa para abrir el Resumen nacional."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOTONATL_BUTTON			"Ir al Resumen nacional"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DISBANDCITY_BUTTON		"Pulsa para disolver la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DISBANDCITY_BUTTON			"Disolver ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOVOFF_BUTTON			"Pulsa para quitar al alcalde y gestionar la ciudad t mismo."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOVOFF_BUTTON			"Despedir alcalde"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOVON_BUTTON			"Pulsa para nombrar alcalde de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOVON_BUTTON			"Nombrar alcalde"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOVPRIORITY_MENU			"Selecciona una zona de atencin para el alcalde de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOVPRIORITY_MENU			"Establecer prioridad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMHAPP_DISPLAY			"ndice de felicidad de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMHAPP_DISPLAY			"Felicidad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALENTR_BUTTON			"El teatro admite en esta ciudad a {xx} actores."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALENTR_BUTTON			"Actores en total"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRENTR_BUTTON			"Pulsa aqu para aumentar el nmero de actores de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRENTR_BUTTON			"Aumentar actores"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRENTR_BUTTON			"Pulsa aqu para reducir el nmero de actores de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRENTR_BUTTON			"Reducir actores"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMFOOD_DISPLAY			"Produccin de alimentos de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMFOOD_DISPLAY			"Alimentos"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALFARM_BUTTON			"Los cultivos admiten aqu a  {xx} granjeros."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALFARM_BUTTON			"Granjeros en total"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRFARM_BUTTON			"Pulsa aqu para aumentar el nmero de granjeros de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRFARM_BUTTON			"Aumentar granjeros"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRFARM_BUTTON			"Pulsa aqu para reducir el nmero de granjeros de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRFARM_BUTTON			"Reducir granjeros"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMPROD_DISPLAY			"Produccin industrial de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMPROD_DISPLAY			"Produccin"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALLABR_BUTTON			"Las fbricas admiten aqu a {xx} trabajadores."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALLABR_BUTTON			"Trabajadores en total"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRLABR_BUTTON			"Pulsa aqu para aumentar el nmero de trabajadores de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRLABR_BUTTON			"Aumentar trabajadores"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRLABR_BUTTON			"Pulsa para reducir el nmero de trabajadores de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRLABR_BUTTON			"Reducir trabajadores"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMCOMM_DISPLAY			"Esta es la actividad comercial de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMCOMM_DISPLAY			"Comercio"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALMRCH_BUTTON			"El mercado admite aqu a {xx} comerciantes."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALMRCH_BUTTON			"Comerciantes en total"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRMRCH_BUTTON			"Pulsa para aumentar el nmero de comerciantes de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRMRCH_BUTTON			"Aumentar comerciantes"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRMRCH_BUTTON			"Pulsa para reducir el nmero de comerciantes de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRMRCH_BUTTON			"Reducir comerciantes"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SMSCI_DISPLAY			"Produccin cientfica de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SMSCI_DISPLAY			"Ciencia"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALSCI_BUTTON			"La academia admite aqu a {xx} cientficos."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALSCI_BUTTON			"Cientficos en total"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INCRSCI_BUTTON			"Pulsa para aumentar el nmero de cientficos de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INCRSCI_BUTTON			"Aumentar cientficos"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_DECRSCI_BUTTON			"Pulsa para reducir el nmero de cientficos de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_DECRSCI_BUTTON			"Reducir cientficos"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALWORKERS_DISPLAY		"Nmero total de trabajadores de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALWORKERS_DISPLAY		"Trabajadores de la ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_TOTALSLAVES_DISPLAY		"Nmero total de esclavos de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_TOTALSLAVES_DISPLAY		"Esclavos de la ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CITYPOP_DISPLAY			"Poblacin total de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_CITYPOP_DISPLAY			"Poblacin total de la ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOTOQUEUE_BUTTON			"Pulsa para editar la cola de construc. de la ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOTOQUEUE_BUTTON			"Ir a Cola de construc."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_OPTIMIZESPEC_BUTTON		"Optimize the specilists distribution of this city."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_OPTIMIZESPEC_BUTTON		"Optimize Specialists"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_GOTOGL_BUTTON			"Pulsa para ir a la Gran Biblioteca."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_GOTOGL_BUTTON			"Ir a la Gran Biblioteca"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_INSERT_BUTTON			"Pulsa para introducir esta cola en las colas de construc. de las ciudades seleccionadas."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_INSERT_BUTTON			"Introducir cola de construc."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_SUGGEST_BUTTON			"Click here to add a build item suggested by the city advisor."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_SUGGEST_BUTTON			"Add suggested build item"
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_APPEND_BUTTON			"Pulsa para aadir esta cola al final de la cola de construc. de las ciudades seleccionadas."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_APPEND_BUTTON			"Aadir cola de construc."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_OVERWRITE_BUTTON			"Pulsa para cambiar las colas actuales por esta."
TOOLTIP_CITYMAN_MAIN_OVERWRITE_BUTTON			"Sobrescribir cola de construc."

#	National Summary Window
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCITY_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por nombre de ciudad."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCITY_BUTTON		"Ordenar por nombre ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_FIREGOV_BUTTON		"Pulsa aqu para despedir al alcalde."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_FIREGOV_BUTTON		"Despedir alcalde"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTBILD_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por elementos en construccin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTBILD_BUTTON		"Ordenar por elemento construido"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTTIME_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por tiempo para finalizacin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTTIME_BUTTON		"Ordenar por tiempo restante"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_RUSHBUY_BUTTON		"Pulsa para compra urgente del elemento seleccionado."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_RUSHBUY_BUTTON		"Compra urgente"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOP_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por poblacin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOP_BUTTON		"Ordenar por pob. ciudad"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTHAPP_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por ndice de felicidad."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTHAPP_BUTTON		"Ordenar por felicidad"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPROD_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por aumento de produccin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPROD_BUTTON		"Ordenar por produccin"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFOOD_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por prod. de alimentos."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFOOD_BUTTON		"Ordenar por alimentos"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTGOLD_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por actividad comercial."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTGOLD_BUTTON		"Ordenar por oro"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCI_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por produccin cientfica."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCI_BUTTON		"Ordenar por ciencia"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOLL_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por nivel de contaminacin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPOLL_BUTTON		"Ordenar por contaminacin"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCRIME_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por nivel de crimen."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCRIME_BUTTON		"Ordenar por nivel de crimen"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCONV_BUTTON		"Click here to sort by gold loss due conversion."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCONV_BUTTON		"Sort by loss due to conversion"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFRAN_BUTTON		"Click here to sort by production loss due to franchising."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFRAN_BUTTON		"Sort by loss due to franchising"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTWORKER_BUTTON		"Haga click aqu para ordenar por nmero de trabajadores."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTWORKER_BUTTON		"Sort by workers"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSLAVE_BUTTON		"Haga click aqu para ordenar por nmero de esclavos."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSLAVE_BUTTON		"Sort by slaves"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTENTERTAINER_BUTTON	"Haga click aqu para ordenar por nmero de actores."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTENTERTAINER_BUTTON	"Sort by entertainers"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFARMER_BUTTON		"Haga click aqu para ordenar por nmero de granjeros."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTFARMER_BUTTON		"Sort by farmers"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTLABORER_BUTTON		"Haga click aqu para ordenar por nmero de trabajadores."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTLABORER_BUTTON		"Sort by Laborers"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMERCHANT_BUTTON		"Haga click aqu para ordenar por nmero de mercantes."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMERCHANT_BUTTON		"Sort by merchants"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCIENTIST_BUTTON	"Haga click aqu para ordenar por nmero de cientficos."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTSCIENTIST_BUTTON		"Sort by scientists"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCOMBAT_UNITS_BUTTON	"Haga click aqu para ordenar por nmero de unidades militares."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTCOMBAT_UNITS_BUTTON	"Sort by military units"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_EXIT_BUTTON			"Pulsa para cerrar la Pantalla Administracin nacional."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_EXIT_BUTTON			"Cerrar"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMAYOR_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por estado del alcalde."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTMAYOR_BUTTON		"Ordenar por alcalde"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPRIOR_BUTTON		"Pulsa para ordenar lista por prioridad del alcalde."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_SUMM_SORTPRIOR_BUTTON		"Ordenar por prioridad"

#	National Summary Advice Window
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_ADVREC_DISPLAY		"Recomendacin del asesor nacional para tu prxima accin."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_ADVREC_DISPLAY			"Recomendacin del asesor"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALCITIES_DISPLAY		"Estas son las ciudades en total del imperio."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALCITIES_DISPLAY		"Ciudades en total"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALGOLD_DISPLAY		"Esta es la cantidad total de oro en el erario."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_TOTALGOLD_DISPLAY		"Cantidad Erario"
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_ADDQUEUE_BUTTON		"Pulsa para crear y guardar una cola de construc."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_ADDQUEUE_BUTTON		"Crear cola de construc."
STATUSBAR_CITYMAN_NATL_ADV_LOADQ_BUTTON			"Pulsa para cargar una cola de construc."
TOOLTIP_CITYMAN_NATL_ADV_LOADQ_BUTTON			"Cargar cola"

#	Load Queue Window
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_AVAILQ_BUTTON			"Estas son las colas disponibles."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_AVAILQ_BUTTON			"Colas guardadas"
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_QLIST_DISPLAY			"Doble clic sobre un elem. para quitarlo de la cola."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_QLIST_DISPLAY			"Cola actual"
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_CANCEL_BUTTON			"Pulsa para cancelar la carga de la cola."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_CANCEL_BUTTON			"Cancelar Carga"
STATUSBAR_CITYMAN_LOADQ_LOAD_BUTTON			"Pulsa para cargar la cola seleccionada."
TOOLTIP_CITYMAN_LOADQ_LOAD_BUTTON			"Cargar cola"

# Unit Management Screen
#
#	Military Advice Window
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_ADVREC_DISPLAY			"Esta es la recomendacin del asesor militar."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_ADVREC_DISPLAY			"Recomendacin"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_AERIAL_BUTTON			"Nmero total de unidades areas que tienes. Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades areas."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_AERIAL_BUTTON			"Unidades areas"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_DEFENSE_BUTTON			"Nmero total de unidades defensivas que tienes. Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades defensivas."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_DEFENSE_BUTTON			"Unidades defensivas"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_FLANKING_BUTTON		"Nmero total de unidades flanco que tienes. Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades flanco."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_FLANKING_BUTTON			"Unidades flanco"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_NAVAL_BUTTON			"Nmero total de unidades navales que tienes.  Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades navales."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_NAVAL_BUTTON			"Unidades navales"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_OFFENSE_BUTTON			"Nmero total de unidades de ataque que tienes. Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades atacantes."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_OFFENSE_BUTTON			"Unidades de ataque"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_RANGED_BUTTON			"Nmero total de unidades de alcance que tienes.  Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades de alcance."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_RANGED_BUTTON			"Unidades de alcance"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_SPECIAL_BUTTON			"Nmero total de unidades especiales que tienes. Pulsa para ver qu porcentaje de tu ejrcito est compuesto por unidades especiales."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_SPECIAL_BUTTON			"Unidades Especiales"
STATUSBAR_UNITMAN_MILADV_MILUPKEEP_BUTTON		"Coste total del mantenimiento de tu ejrcito."
TOOLTIP_UNITMAN_MILADV_MILUPKEEP_BUTTON			"Mantenimiento militar"

#	Main Unit Mgmt. Window
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_PEACE_BUTTON		"Pulsa para poner en estado de \"paz\" a tu ejrcito."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_PEACE_BUTTON			"Paz"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_ALERT_BUTTON		"Pulsa para poner en estado de \"alerta\" a tu ejrcito."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_ALERT_BUTTON			"Alerta"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_WAR_BUTTON			"Pulsa para poner en estado de \"guerra\" a tu ejrcito."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_WAR_BUTTON			"Guerra!"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_STATE_DISPLAY			"Este es el estado actual del ejrcito."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_STATE_DISPLAY			"Estado actual ejrc."
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_TOTAL_UNITS_DISPLAY		"Este es el nmero total de tus unidades."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_TOTAL_UNITS_DISPLAY		"Unidades en total"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_SHOWADV_BUTTON			"Pulsa para mostrar u ocultar la ventana consejo."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_SHOWADV_BUTTON			"Most./Ocult. consejo"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_DISBAND_BUTTON			"Pulsa para dispersar la unidad seleccionada."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_DISBAND_BUTTON			"Dispersar Unidad"
STATUSBAR_UNITMAN_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Pulsa para dejar la Admn. de unidades y volver al imperio."
TOOLTIP_UNITMAN_MAIN_CLOSE_BUTTON			"Salir"

#	Units Tab
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Pulsa para ordenar por nombre de unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Ordenar por nombre"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NUMBER_BUTTON	"Pulsa para ordenar por unidades particulares que tienes."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_NUMBER_BUTTON		"Ordenar por n."
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_TYPE_BUTTON		"Pulsa para ordenar por tipo de unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_TYPE_BUTTON		"Ordenar por tipo"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_COST_BUTTON		"Pulsa para ordenar por coste de unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_COST_BUTTON		"Ordenar por coste"
STATUSBAR_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_STATS_BUTTON		"Pulsa para ordenar por estadsticas de unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_STATS_TAB_SORTBY_STATS_BUTTON		"Ordenar por estadst."

#	Tactical Info Tab
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Pulsa para ordenar por nombre de unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_NAME_BUTTON		"Ordenar por nombre"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ARMYNAME_BUTTON	"Pulsa para ordenar por ejrcito."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ARMYNAME_BUTTON		"Ordenar por ejrcito"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ORDER_BUTTON		"Pulsa para ordenar por rdenes actuales de la unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_ORDER_BUTTON		"Ordenar por rdenes actuales"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_LOC_BUTTON		"Pulsa para ordenar por posicin de la unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_LOC_BUTTON		"Ordenar por posicin"
STATUSBAR_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_HEALTH_BUTTON		"Pulsa para ordenar por salud de la unidad."
TOOLTIP_UNITMAN_TACT_TAB_SORTBY_HEALTH_BUTTON		"Ordenar por salud"

# Diplomacy Management Screen
#
#	Negotiations Table Window
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_SORTCIV_BUTTON			"Pulsa para ordenar proposiciones por imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Ordenar por imperio"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_PROP_RECV_DISPLAY		"Proposiciones que te han enviado otros imperios."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Proposic. recibidas"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_PROP_SENT_DISPLAY		"Proposiciones que has enviado en espera de respuesta."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Proposic. enviadas"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_HOST_DISPLAY		"Civ_name realiz esta proposicin en tono hostil!"
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Tono hostil"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_MAGN_DISPLAY		"Civ_name realiz esta proposicin en tono magnnimo."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Tono magnnimo"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_OBSQ_DISPLAY		"Civ_name nos ha remitido esto en tono servil."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Tono servil"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_HAUG_DISPLAY		"Civ_name se mostr altiva cuando envi esta proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Tono altivo"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_FACE_FRND_DISPLAY		"Civ_name actu de forma amistosa enviando esta proposicin!"
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Tono amistoso"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Pulsa para aceptar, rechazar o formular una contraproposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_RESPOND_BUTTON		"Responder"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_GOTO_INTEL_BUTTON		"Consultar con tu asesor de inteligencia."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_INTEL_BUTTON			"Ir a Inteligencia"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_GOTO_CREATE_BUTTON		"Pulsa para redactar una nueva propos. diplomtica."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_GOTO_CREATE_BUTTON			"Redactar nueva propos."
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_CLOSE_BUTTON			"Pulsa aqu para volver a tu imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_CLOSE_BUTTON			"Abandonar negociac."
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_VIEWFULLTEXT_BUTTON		"Haz doble clic para examinar todo el texto de la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_VIEWFULLTEXT_BUTTON		"Examinar propos. completa"

# Diplomacy Manager Embargo Button
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_EMBARGO_BUTTON			"Declarar un embargo"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_EMBARGO_BUTTON			"Haz clic aqu para evitar el comercio con una nacin extranjera."

#	Respond To Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_RESPOND_REJECT_BUTTON			"Rechazar la proposicin"
TOOLTIP_DIPMAN_RESPOND_REJECT_BUTTON			"Rechazar"
STATUSBAR_DIPMAN_RESPOND_ACCEPT_BUTTON			"Aceptar la proposicin"
TOOLTIP_DIPMAN_RESPOND_ACCEPT_BUTTON			"Aceptar"
STATUSBAR_DIPMAN_RESPOND_COUNTER_BUTTON			"Formular una contraproposicin en respuesta a esta proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_RESPOND_COUNTER_BUTTON			"Contraproposicin"

#	Counter-Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SELECTTONE_BUTTON		"Seleccionar el tono de voz apropiado para la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SELECTTONE_BUTTON		"Seleccionar tono"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_OBSQ_BUTTON		"Tono apropiado para proposiciones a imperios que son ms poderosos que el tuyo."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_OBSQ_BUTTON			"Tono servil"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_FRND_BUTTON		"Tono apropiado para proposiciones a imperios con los que tienes amistad."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_FRND_BUTTON			"Tono amistoso"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_HAUG_BUTTON		"Tono apropiado para proposiciones a imperios que estimas ms dbiles que el tuyo."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_HAUG_BUTTON			"Tono altivo"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_MAGN_BUTTON		"Tono apropiado para proposiciones a imperios que sabes que son ms dbiles que el tuyo."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_MAGN_BUTTON			"Tono magnnimo"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_HOST_BUTTON		"Tono apropiado para proposiciones a imperios que son enemigos o con las que ests enemistado."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_HOST_BUTTON			"Tono hostil"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SELECTREQ_BUTTON		"Selecciona el tipo de peticin para la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SELECTREQ_BUTTON			"Seleccionar tipo peticin"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_ADDTREATY_BUTTON		"Propn un tratado entre naciones."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_ADDTREATY_BUTTON			"Proponer tratado"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_ADDGIFT_BUTTON			"Incluye un regalo de alimento u oro con esta proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_ADDGIFT_BUTTON			"Ofrecer un regalo"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TO_DISPLAY			"Slo puedes contestar al emisor de esta proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TO_DISPLAY			"Emisor de proposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_ORIGINATOR_DISPLAY		"Este es el emisor de la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_ORIGINATOR_DISPLAY		"Emisor de la proposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_FLAG_DISPLAY			"Este es el color de la bandera de la nacin que envi la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_FLAG_DISPLAY			"Su bandera"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_TONE_DISPLAY			"Este es el tono seleccionado para la contraproposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_TONE_DISPLAY			"Tono para contraproposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_CLEARFORM_BUTTON		"Pulsa para borrar propos. y empezar de nuevo."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_CLEARFORM_BUTTON			"Borrar proposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SHOWHIST_BUTTON		"Pulsa para ver el historial de proposiciones."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SHOWHIST_BUTTON			"Most./Ocult. historial"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_SENDCOUNTER_BUTTON		"Pulsa aqu para enviar contraproposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_SENDCOUNTER_BUTTON		"Enviar contraproposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_COUNTER_CANCEL_BUTTON			"Pulsa aqu para dejar las negociaciones y volver a tu imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_COUNTER_CANCEL_BUTTON			"Abandonar diplomacia"

#	Withdraw Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_WDPROP_CANCELWD_BUTTON			"No retirarse de la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_WDPROP_CANCELWD_BUTTON			"Cancelar retirada"
STATUSBAR_DIPMAN_WDPROP_WITHDRAW_BUTTON			"Retirar la proposicin de la mesa de negociaciones."
TOOLTIP_DIPMAN_WDPROP_WITHDRAW_BUTTON			"Retirar proposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_WDPROP_SHOWHIST_BUTTON			"Pulsa para mostrar u ocultar el historial de negociaciones."
TOOLTIP_DIPMAN_WDPROP_SHOWHIST_BUTTON			"Most./Ocult. historial"

#	Intelligence Window
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_HISTADV_TOGGLE_BUTTON		"Pulsa para cambiar entre tu asesor diplomtico y tu historial de proposiciones."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_HISTADV_TOGGLE_BUTTON		"Cambiar historial/asesor"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Pulsa aqu para volver a tu imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_CLOSE_BUTTON			"Abandonar diplomacia"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_CIVCOL_BUTTON			"Estos son los imperios con los que has establecido relaciones diplomticas."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_CIVCOL_BUTTON			"Nombre del imperio"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELAMER_BUTTON			"Pulsa para que el asesor te informe de las relaciones con los estadounidenses."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELAMER_BUTTON			"Los estadounidenses"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELFRAN_BUTTON			"Pulsa para que el asesor te informe de las relaciones con los franceses."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELFRAN_BUTTON			"Los franceses"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELGERM_BUTTON			"Pulsa para que el asesor te informe de las relaciones con los alemanes."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELGERM_BUTTON			"Los alemanes"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_RELITAL_BUTTON			"Pulsa para que el asesor te informe de las relaciones con los italianos."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_RELITAL_BUTTON			"Los italianos"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REGCOL_BUTTON			"As es cmo te considera cada imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REGCOL_BUTTON			"Consideracin del imperio"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_LOW_BUTTON			"La consideracin de los Civ_name_plural es baja."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_LOW_BUTTON			"Consid. baja"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_AVG_BUTTON			"La consideracin de los Civ_name_plural es normal."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_AVG_BUTTON			"Consid. normal"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_HI_BUTTON			"La consideracin de los Civ_name_plural es alta."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_HI_BUTTON			"Consid. alta"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_REG_GRT_BUTTON			"La consideracin de los Civ_name_plural es excepcional!"
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_GRT_BUTTON			"Consid. excepcional"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STRCOL_BUTTON			"Estos son los puntos fuertes de cada imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STRCOL_BUTTON			"Puntos fuertes imperio"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_VSTR_BUTTON			"La inteligencia militar confirma que los Civ_name_plural son muy fuertes."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_VSTR_BUTTON			"Muy fuerte"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_STRN_BUTTON			"Segn los ltimos informes desde el campo de batalla los Civ_name_plural son fuertes."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_STRN_BUTTON			"Fuerte"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_AVG_BUTTON			"La inteligencia militar sugieres que los Civ_name_plural tienen una fuerza normal."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_AVG_BUTTON			"Fuerza normal"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_WEAK_BUTTON			"Los Civ_name_plural son dbiles."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_WEAK_BUTTON			"Dbil"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_STR_VWEK_BUTTON			"Los Civ_name_plural son, sin duda, muy dbiles."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_STR_VWEK_BUTTON			"Muy dbil"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_EMBCOL_BUTTON			"Indica si has establecido o no embajadas en cada imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_EMBCOL_BUTTON			"Embajadas en imp."
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_EMB_NO_BUTTON			"No has establecido una embajada con los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_EMB_NO_BUTTON			"Ninguna embaj. establecida"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_EMB_YES_BUTTON			"Tienes embajada con los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_EMB_YES_BUTTON			"Embajada establecida"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTYCOL_BUTTON			"Esto indica los tratados, pactos o alianzas que tienes con cada imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTYCOL_BUTTON			"Tratados, alianzas y pactos"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_WAR_BUTTON			"Estamos en guerra con los Civ_name_plural!"
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_WAR_BUTTON			"En guerra!"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_RBWP_BUTTON			"Tenemos un pacto de reduccin de armas biolg. con los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_RBWP_BUTTON			"Pacto Reducir armas biolg. en vigor"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_RPOP_BUTTON			"Hemos firmado un pacto de reduccin de contamin. con los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_RPOP_BUTTON			"Pacto Reducir contamin. en vigor"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_CEASE_BUTTON		"Hemos firmado un tratado de alto el fuego con los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_CEASE_BUTTON			"Tratado Alto el fuego en vigor"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_TRTY_ALLY_BUTTON			"Tenemos una alianza con los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRTY_ALLY_BUTTON			"Alianza en vigor"
STATUSBAR_DIPMAN_INTEL_GOTO_TABLE_BUTTON		"Pulsa para volver a la mesa de negociaciones."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_GOTO_TABLE_BUTTON			"Volver a Mesa de negociaciones"

# New Intel Screen Strings
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_HOTWAR_BUTTON			"Nos desprecian."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_COLDWAR_BUTTON			"No nos aprecian."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_NEUTRAL_BUTTON			"Nos respetan."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_FRIEND_BUTTON			"Nos tienen estima."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_REG_ALLIED_BUTTON			"Nos admiran."

TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_HOTWAR_BUTTON		"  Desconfan de nosotros."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_COLDWAR_BUTTON		"  Estn suspicaces."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_NEUTRAL_BUTTON		"  Estn vigilantes."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_FRIEND_BUTTON		"  Creen en nosotros."
TOOLTIP_DIPMAN_INTEL_TRUST_ALLIED_BUTTON		"  Confan plenamente en nosotros."

#	Create Proposal Window
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWADV_BUTTON			"Pulsa para ver los consejos del asesor diplomtico."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWADV_BUTTON			"Most./Ocul. consejo"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_GOTO_TABLE_BUTTON		"Pulsa para volver a las negociaciones."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_GOTO_TABLE_BUTTON			"Volver a Mesa de negociaciones"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_CLEARFORM_BUTTON		"Pulsa para borrar proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_CLEARFORM_BUTTON			"Borrar propos."
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_EXIT_DIP_BUTTON			"Pulsa aqu para volver a tu imperio."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_EXIT_DIP_BUTTON			"Abandonar diplomac."
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SELECTCIV_BUTTON		"Selecciona el imperio al que envas la proposicin."
TTOLTIP_DIPMAN_CREATE_SELECTCIV_BUTTON			"Selec. destinatario"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SELECTTONE_BUTTON		"Selecciona el tono de voz que quieras utilizar en la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SELECTTONE_BUTTON			"Selec. tono"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWREQ_BUTTON			"Pulsa para ver los tipos de peticiones."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWREQ_BUTTON			"Mostrar Opc. peticin"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWTRTY_BUTTON			"Pulsa para ver los tipos de tratado."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWTRTY_BUTTON			"Mostrar Opc. tratado"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SHOWGIFT_BUTTON			"Pulsa para ver los tipos de regalo."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SHOWGIFT_BUTTON			"Mostrar Opc. regalo"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_CHOOSEREQ_DISPLAY		"Selecciona el tipo de peticin que quieras hacer con esta proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_CHOOSEREQ_DISPLAY			"Selec. tipo peticin"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_EXCHANGE_DISPLAY		"Pulsa para cambiar entre primera y segunda seccin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_EXCHANGE_DISPLAY			"Aadir intercambio"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_PROP_EMPTY_DISPLAY		"Selecciona una peticin del men de la izquierda."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_PROP_EMPTY_DISPLAY		"Selec. proposicin"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_PROP_FULL_DISPLAY		"Pulsa Enviar propos. para presentar la proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_PROP_FULL_DISPLAY			"Texto propos."
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_ADD_RECIPIENT_DISPLAY		"Selecciona el imperio al que quieres enviar una proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_ADD_RECIPIENT_DISPLAY		"Selec. destinatario"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_RECIPIENT_DESC_DISPLAY		"Has seleccionado a Civ_Leader_Name, lder de los Civ_name_plural."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_RECIPIENT_DESC_DISPLAY		"Nombre destinat."
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_AND_BOX_DISPLAY			"Esta es la segunda parte de tu proposicin."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_AND_BOX_DISPLAY			"Proposicin secundaria"
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_SENDPROP_BUTTON			"Pulsa para entregar tu proposicin diplomtica."
TOOLTIP_DIPMAN_CREATE_SENDPROP_BUTTON			"Enviar propos."

#	Diplomacy Advice Window
STATUSBAR_DIPMAN_ADVICE_RECOMMEND_DISPLAY		"Esta es la recomendacin de tu asesor diplomtico."
TOOLTIP_DIPMAN_ADVICE_RECOMMEND_DISPLAY			"Recomendacin del asesor"
STATUSBAR_DIPMAN_ADVICE_LEADERPIC_DISPLAY		"Este el lder de los [Civ_name]."
TOOLTIP_DIPMAN_ADVICE_LEADERPIC_DISPLAY			"Lder de [Civ_name]"

#	History Window
STATUSBAR_DIPMAN_HIST_RECVHIST_BUTTON			"Pulsa aqu para ver la lista de proposiciones recibidas."
TOOLTIP_DIPMAN_HIST_RECVHIST_BUTTON			"Proposiciones recibidas"
STATUSBAR_DIPMAN_HIST_SHOWTEXT_BUTTON			"Texto del acuerdo."
TOOLTIP_DIPMAN_HIST_SHOWTEXT_BUTTON			"Detalles propos."
STATUSBAR_DIPMAN_SENDHIST_BUTTON			"Pulsa aqu para ver la lista de proposiciones enviadas."
TOOLTIP_DIPMAN_SENDHIST_BUTTON				"Proposiciones enviadas"

# The Great Big Stinkin' Library
STATUSBAR_GL_BACK_BUTTON				"Pulsa para retroceder un adelanto."
TOOLTIP_GL_BACK_BUTTON					"Atrs"
STATUSBAR_GL_FORWARD_BUTTON				"Pulsa para ver el siguiente adelanto de la lista."
TOOLTIP_GL_FORWARD_BUTTON				"Adelante"
STATUSBAR_GL_SHOWADV_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de adelantos."
TOOLTIP_GL_SHOWADV_BUTTON				"Adelantos"
STATUSBAR_GL_SHOWUNITS_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de unidades."
TOOLTIP_GL_SHOWUNITS_BUTTON				"Unidades"
STATUSBAR_GL_SHOWCITYIMP_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de mejoras de la ciudad."
TOOLTIP_GL_SHOWCITYIMP_BUTTON				"Mejoras de ciudad"
STATUSBAR_GL_SHOWWONDERS_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de maravillas."
TOOLTIP_GL_SHOWWONDERS_BUTTON				"Maravillas"
STATUSBAR_GL_SHOWTERRAIN_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de casillas de terreno."
TOOLTIP_GL_SHOWTERRAIN_BUTTON				"Terreno"
STATUSBAR_GL_SHOWGOODS_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de mercancas."
TOOLTIP_GL_SHOWGOODS_BUTTON				"Mercancas"
STATUSBAR_GL_SHOWTILEIMP_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de mejoras."
TOOLTIP_GL_SHOWTILEIMP_BUTTON				"Mejoras de casilla"
STATUSBAR_GL_SHOWGOVS_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de gobiernos."
TOOLTIP_GL_SHOWGOVS_BUTTON				"Gobiernos"
STATUSBAR_GL_SHOWSPECIAL_BUTTON				"Pulsa para ver la lista de cosas especiales."
TOOLTIP_GL_SHOWSPECIAL_BUTTON				"Objetos especiales"
STATUSBAR_GL_SHOWCONCEPTS_BUTTON			"Pulsa para ver la lista de conceptos."
TOOLTIP_GL_SHOWCONCEPTS_BUTTON				"Conceptos"
STATUSBAR_GL_ENTERSEARCH_BUTTON				"Para buscar un elemento especfico, introduce la palabra clave a la derecha."
TOOLTIP_GL_ENTERSEARCH_BUTTON				"Introduce palabra bsq."
STATUSBAR_GL_SEARCHTEXT_BOX_DISPLAY			"Introduce palabras clave para buscar objetos especficos."
TOOLTIP_GL_SEARCHTEXT_BOX_DISPLAY			"Introduce palabra bsq."
STATUSBAR_GL_STATSBOX_DISPLAY				"Lista de estadsticas de un elemento particular."
TOOLTIP_GL_STATSBOX_DISPLAY				"Estadst."
STATUSBAR_GL_GAMEPLAY_TAB_BUTTON			"Selecciona un elemento y pulsa aqu para ver su influencia en el juego."
TOOLTIP_GL_GAMEPLAY_TAB_BUTTON				"Influencia en juego"
STATUSBAR_GL_HISTORY_TAB_BUTTON				"Selecciona esta pestaa para ver un resumen del elemento."
TOOLTIP_GL_HISTORY_TAB_BUTTON				"Contexto histrico"
STATUSBAR_GL_TECHTREE_TAB_BUTTON			"Selecciona esta pestaa para ver el rbol tecnolgico."
TOOLTIP_TECHTREE_TAB_BUTTON				"rbol tecnol."
STATUSBAR_GL_CLOSE_BUTTON				"Pulsa para salir de la Gran Biblioteca y volver a tu imperio."
TOOLTIP_GL_CLOSE_BUTTON					"Abandonar la Gran Biblioteca"

# Ranking Screen
STATUSBAR_RANKSCRN_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON		"Pulsa para cambiar entre aos y turnos."
TOOLTIP_RANKSCRN_YEARTURN_TOGGLE_BUTTON			"Cambiar Ao/Turno"
STATUSBAR_RANKSCRN_SELECT_MEASURE_DISPLAY		"Selecciona un criterio del men para ver el ranking de tu imperio entre sus coetneos."
TOOLTIP_RANKSCRN_SELECT_MEASURE_DISPLAY			"Selec. criterio"
STATUSBAR_RANKSCRN_CLOSE_BUTTON				"Pulsa para cerrar la ventana de rankings y volver a tu imperio."
TOOLTIP_RANKSCRN_CLOSE_BUTTON				"Salir"
